пашко́джваць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пашко́джваю |
пашко́джваем |
| 2-я ас. |
пашко́джваеш |
пашко́джваеце |
| 3-я ас. |
пашко́джвае |
пашко́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пашко́джваў |
пашко́джвалі |
| ж. |
пашко́джвала |
| н. |
пашко́джвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пашко́джвай |
пашко́джвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пашко́джваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пашко́джваць несов.
1. (ломать, ранить, портить и т.п.) поврежда́ть;
2. поража́ть;
1, 2 см. пашко́дзіць 2, 3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пашко́джваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да пашкодзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашко́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны; зак.
1. гл. шкодзіць.
2. што. Сапсаваць (паламаць, параніць і пад.).
П. кабель.
П. руку.
|| незак. пашко́джваць, -аю, -аеш, -ае (да 2 знач.).
|| наз. пашко́джанне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
поврежда́ть несов. псава́ць; пашко́джваць; (калечить) кале́чыць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пашко́джвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.
Зал. да пашкоджваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашко́джвацца несов., страд. поврежда́ться; поража́ться; см. пашко́джваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шму́ляць, -яю, -яеш, -яе; незак., што.
1. Выціраць, зношваць, пашкоджваць ад частага ўжытку.
Ш. адзенне.
2. Сціраць, націраць (скуру).
Цвёрды хамут шмуляе шыю.
|| зак. вы́шмуляць, -яю, -яеш, -яе; -яны (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тачы́ць², 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., то́чыць; незак.
1. што. Грызучы, праядаючы, рабіць дзіркі ў чым-н., пашкоджваць што-н. (пра насякомых, грызуноў).
Шашаль точыць хату.
2. перан., каго-што. Неадступна мучыць, паступова пазбаўляючы сіл (пра хваробу, думкі, пачуцці і пад.).
|| зак. патачы́ць, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -то́чыць; -то́чаны (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Абра́за (Нас., Бяльк., Яруш., КЭС), укр. образа, польск. obraza < ob‑raza да raziti. Параўн. уразіць, уражліва і г. д. Магчыма, арэальная інавацыя. Не выключана таксама беларускае і ўкраінскае запазычанне з польскай мовы, дзе захавалася першаснае канкрэтнае значэнне (obrażać ’абражаць’ і ’пашкоджваць’). Параўн., аднак, ст.-бел. образити ’паражаць, удараць’ і ’абражаць’ (Нас. Гіст.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)