паспалі́ты

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. паспалі́ты паспалі́тая паспалі́тае паспалі́тыя
Р. паспалі́тага паспалі́тай
паспалі́тае
паспалі́тага паспалі́тых
Д. паспалі́таму паспалі́тай паспалі́таму паспалі́тым
В. паспалі́ты (неадуш.)
паспалі́тага (адуш.)
паспалі́тую паспалі́тае паспалі́тыя (неадуш.)
паспалі́тых (адуш.)
Т. паспалі́тым паспалі́тай
паспалі́таю
паспалі́тым паспалі́тымі
М. паспалі́тым паспалі́тай паспалі́тым паспалі́тых

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

Пу́бліка ’супольнасць людзей, сабраных у пэўным месцы’ (ТСБМ), ст.-бел. публика ’публічнасць’ (1687). Запазычана праз польск. publika ’вялікі з’езд, публічны сход; грамадскасць’, першапачаткова ’агульны або дзяржаўны інтарэс’ (XVI–XVII стст.), што ўзыходзіць да лац. (res)publica, літаральна ’агульная справа’, гл. рэспубліка (ад лац. pūblicus ’народны, дзяржаўны, грамадскі’, скарочаны варыянт ад незафіксаванага *populicus < populus ’тлум, люд, народ’, гл. Банькоўскі, 2, 961, даслоўным перакладам якога было рэч паспалітая, адсюль паспо́льства ’грамадскасць, грамадства’. Розныя дэрываты, большасць з якіх запазычана з польскай і рускай моў, а таксама непасрэдна з лацінскай мовы (параўн. яшчэ ст.-бел. публикация, публиковати, публичный, Булыка, Лекс. запазыч., 33), распаўсюдзіліся пад уплывам франц. publik, publique (з XIII ст.) ’яўны, адкрыты, даступны ўсім’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)