Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| пакармлю́ся | пако́рмімся | |
| пако́рмішся | пако́рміцеся | |
| пако́рміцца | пако́рмяцца | |
| Прошлы час | ||
| пакармі́ўся | пакармі́ліся | |
| пакармі́лася | ||
| пакармі́лася | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| пакармі́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Прыняць корм, паесці.
2. Карміцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кармі́цца, кармлю́ся, ко́рмішся, ко́рміцца;
1. Есці, атрымліваць корм; насычацца.
2. чым і без
3. чым, з чаго, на што. Здабываць сродкі для існавання, пражыцця.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
покорми́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)