пагубля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -я́ны; зак., каго-што.

Згубіць усё, многае або ўсіх, многіх.

П. кароў у лесе.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пагубля́ць

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. пагубля́ю пагубля́ем
2-я ас. пагубля́еш пагубля́еце
3-я ас. пагубля́е пагубля́юць
Прошлы час
м. пагубля́ў пагубля́лі
ж. пагубля́ла
н. пагубля́ла
Загадны лад
2-я ас. пагубля́й пагубля́йце
Дзеепрыслоўе
прош. час пагубля́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пагубля́ць сов. растеря́ть; потеря́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пагубля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., каго-што.

Згубіць усё, многае або ўсіх, многіх. На ўскраіне лесу пастух пасвіў каровы; аднагучна звінелі начэпленыя на шыях у кароў званкі, — гэта рабілася для таго, каб не пагубляць у лесе жывёлу. Гурскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

порастеря́ть сов., разг. пагубля́ць, разгубі́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

перетеря́ть сов., разг. пагубля́ць, пагубі́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

разгубі́ць, -гублю́, -гу́біш, -гу́біць; -гу́блены; зак., каго-што.

Пагубляць, растраціць паступова (многіх, многае).

Р. рэчы.

Р. сяброў.

Р. веды.

|| незак. разгу́бліваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

Ператрубіць (пырытрубыты) ’пагубляць’ (кам., ЖНС). З польск. przetrąbie ’прапіць, прамарнатравіць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

пагубі́ць сов.

1. погуби́ть;

п. жыццё — погуби́ть жизнь;

2. обл., см. пагубля́ць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пагубі́ць, ‑гублю, ‑губіш, ‑губіць; зак., каго-што.

1. Зак. да губіць.

2. Тое, што і пагубляць. Збягаючы з ганка, [Гертруда] пагубіла з ног незашнураваныя чаравікі і босая, калючы з непрывычкі ногі і абдзіраючы іх, выбегла за дом. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)