описа́ние апіса́нне, -ння ср.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
подро́бный падрабя́зны;
подро́бное описа́ние падрабя́знае апіса́нне.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апіса́нне ср., в разн. знач. описа́ние;
займа́цца ~ннем карці́н — занима́ться описа́нием карти́н;
геаграфі́чнае а. мясцо́васці — географи́ческое описа́ние ме́стности
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абмалёўванне ср.
1. окра́ска ж.;
2. перен. описа́ние, обрисо́вка ж.; изображе́ние;
1, 2 см. абмалёўваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сістэматы́чны
1. системати́ческий, системати́чный;
~нае апіса́нне — системати́ческое описа́ние;
~ныя заня́ткі — системати́ческие заня́тия;
2. биол. системати́ческий
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
о́черк
1. (краткое описание) на́рыс, -са м.;
2. (контур, очертание) уст. абры́с, -су м., ко́нтур, -ру м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
статы́чны
1. мех., физ. стати́ческий;
с. разлі́к — стати́ческий расчёт;
~ная электры́чнасць — стати́ческое электри́чество;
2. стати́ческий; стати́чный;
~нае апіса́нне — стати́ческое описа́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абмалёўка ж.
1. окра́ска;
2. описа́ние ср., обрисо́вка; изображе́ние ср.;
цяжэ́й за ўсё дава́лася а. дэта́лей — трудне́е всего́ дава́лось изображе́ние дета́лей;
1, 2 см. абмалёўваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ра́йка 1 ’садавіна накшталт яблыкаў’, ’дрэва з пладамі накшталт яблыкаў’ (Мат. Гом., Юрч.). Вытворнае ад рай 1 (гл.) > райскі яблычак, што вынікае з біблейскай фразеалогіі, і з’яўляецца сцяжэннем гэтага выразу. Не з’яўляецца пераносам ад назвы дрэва да назвы плоду, а наадварот, спачатку азначала назву плоду, перанос на назву дрэва пазнейшы. У іншых славянскіх мовах падобная назва можа азначаць ’памідор’, а не ’яблык’. Параўн. чэш. rajské jablíčko > rajče ’памідор’, rajský ’таматны’, пры гэтым чэш. rajka ’райская птушка’. Адначасова развіваецца паралельная да форм з каранёвым рай‑ асобная назва з іншым коранем як, напрыклад, у харв. rajčica і paradajz ’памідор’ ці славен. paradižnik ’тс’, што з’яўляецца сцяжэннем выразу, калькаванага з ням. Paradiesapfel ’памідор’ (Глухак, 516).
Ра́йка 2 ’дарадца’ (Бяльк.), ра́дзька ’тс’ (Гарэц.), райко́ ’жанаты ўдзельнік вяселля з боку маладога, маршалак’ (бельск., Зяленін, Описание, 1). Форма ад раіць, азначае даслоўна ’той, хто раіць’. Утворана пры дапамозе суф. ‑к(а), прадуктыўнага ў бел. народнай мове, які стварае асабовыя формы па дзеянні, агульнага роду, часта з экспрэсіяй непахвальнасці, параўн. стыдзька ад стыдзіцца, марудзька ад марудзіць, ныцька ад ныць, будзька ад будзіць, проська ад прасіць і інш. (Сцяцко, Афікс. наз., 46, 47), адпаведна, райка ад раіць, як і радзька ад радзіць. Гл. ра́йца.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)