Пасучы на пашы, накарміць (пра жывёлу, птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Пасучы на пашы, накарміць (пра жывёлу, птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| напасу́ | напа́свім | |
| напа́свіш | напа́свіце | |
| напа́свяць | ||
| Прошлы час | ||
| напа́свіў | напа́свілі | |
| напа́свіла | ||
| напа́свіла | ||
| Загадны лад | ||
| напа́сві | напа́свіце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| напа́свіўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| напасу́ | напасё́м напа́свім |
|
| напасе́ш напа́свіш |
напасяце́ напа́свіце |
|
| напасе́ |
напасу́ць напа́свяць |
|
| Прошлы час | ||
| напа́свіў | напа́свілі | |
| напа́свіла | ||
| напа́свіла | ||
| Загадны лад | ||
| напасі́ напа́сві |
напасі́це напа́свіце |
|
| Дзеепрыслоўе | ||
| напа́свіўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| напасу́ | напасё́м | |
| напасе́ш | напасяце́ | |
| напасе́ | напасу́ць | |
| Прошлы час | ||
| напа́свіў | напа́свілі | |
| напа́свіла | ||
| напа́свіла | ||
| Загадны лад | ||
| напасі́ | напасі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| напа́свіўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Пасучы на нашы, накарміць (пра жывёлу, птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напа́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напасти́II
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)