◊
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◊
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мя́кка
◊ м. ка́жучы —
м. сце́ле, ды му́лка спаць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
не́жно
1. (ласково) пяшчо́тна, ла́ска́ва;
2. (деликатно) даліка́тна; (тонко) то́нка; (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
му́лка
◊ мя́кка сце́ле, ды м. спаць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жёстко
1. цвёрда, каля́на, му́лка;
2.
◊
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даліка́тна
1. делика́тно, ве́жливо, обходи́тельно, предупреди́тельно, учти́во;
2. делика́тно,
3. корре́ктно, щепети́льно;
4. делика́тно, бе́режно, осторо́жно;
5.
1-5
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
слаць I
слаць II
◊ мя́кка сце́ле, ды му́лка спаць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даліка́тней
1. делика́тнее, ве́жливее, учти́вее; поделика́тнее, пове́жливее, поучти́вее; бо́лее делика́тно, бо́лее ве́жливо, бо́лее обходи́тельно, бо́лее предупреди́тельно, бо́лее учти́во;
2. делика́тнее, мя́гче; поделика́тнее, помя́гче; бо́лее делика́тно, бо́лее
3. корре́ктнее, щепети́льнее; бо́лее корре́ктно, бо́лее щепети́льно;
4. делика́тнее, осторо́жнее; поделика́тнее, поосторо́жнее; бо́лее делика́тно, бо́лее бе́режно, бо́лее осторо́жно;
5.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спаць
◊ ла́ўры (чые) с. не даю́ць — ла́вры (чьи) спать не даю́т;
с. ве́чным сном — спать ве́чным сном;
спіць і сніць — спит и (во сне) ви́дит;
с. у ша́пку — воро́н счита́ть;
с. без за́дніх ног — спать без за́дних ног;
с. мёртвым сном — спать мёртвым сном;
с. сном пра́ведніка — спать сном пра́ведника;
с. як пшані́цу прада́ўшы — спать без за́дних ног;
мя́кка сце́ле, ды му́лка с. —
хто спіць, той не грашы́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
каза́ць
1. говори́ть; произноси́ть;
2. повелева́ть, веле́ть;
3. (передавать слухи) говори́ть, погова́ривать;
◊ іна́чай (іна́кш) ка́жучы — и́на́че говоря́;
караце́й ка́жучы — коро́че говоря́;
к. няма́ чаго́ — говори́ть не́чего;
як той каза́ў — как говори́тся;
што і к. — что и говори́ть; не́чего сказа́ть; слов нет;
што ні кажы́ — как ни говори́;
што вы ка́жаце! — что вы говори́те!;
і не кажы́(це)! — и не говори́(те)!;
няўро́кам ка́жучы — что́бы не сгла́зить;
ка́зань к. — чита́ть нота́ции; говори́ть поучи́тельно и ску́чно;
лю́дзі ка́жуць — лю́ди говоря́т;
нічо́га не ка́жучы — ничего́ не говоря́, без ли́шних слов;
нао́гул ка́жучы — (в знач. вводн. сл.) вообще́ говоря́;
між на́мі ка́жучы — (в знач. вводн. сл.) ме́жду на́ми говоря́;
дарэ́чы ка́жучы — кста́ти сказа́ть;
пра́ўду (па пра́ўдзе) ка́жучы (сказа́ць) — пра́вду (по пра́вде) говоря́, по пра́вде сказа́ть;
шчы́ра ка́жучы — открове́нно говоря́, по со́вести сказа́ть;
не пры вас ка́жучы — не при вас будь ска́зано, с позволе́ния сказа́ть;
не тут ка́жучы — не здесь говоря́;
пра́ўду ка́жучы — по пра́вде говоря́, че́стно говоря́;
ула́сна ка́жучы — со́бственно говоря́;
мя́кка ка́жучы —
не ка́жучы благо́га сло́ва — не говоря́ дурно́го сло́ва;
узя́ўся за гуж — не кажы́, што не дуж — взя́лся за гуж — не говори́, что не дюж;
не кажы́ «гоп», паку́ль не пераско́чыш —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)