ме́льнік
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
ме́льнік |
ме́льнікі |
| Р. |
ме́льніка |
ме́льнікаў |
| Д. |
ме́льніку |
ме́льнікам |
| В. |
ме́льніка |
ме́льнікаў |
| Т. |
ме́льнікам |
ме́льнікамі |
| М. |
ме́льніку |
ме́льніках |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ме́льничий ме́льнікаў, млынаро́ў;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ме́льнікі
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, множны лік, множналікавы
|
мн. |
| Н. |
Ме́льнікі |
| Р. |
Ме́льнікаў |
| Д. |
Ме́льнікам |
| В. |
Ме́льнікі |
| Т. |
Ме́льнікамі |
| М. |
Ме́льніках |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
За́мак ’мацаваны палац’. Рус., укр. за́мок, польск. zamek, н.-луж. zamk, чэш. zámek, славац. zámok ’замок’, славен. zamȃk ’аддалены куточак зямлі’, балг. за́мък ’замак’ < рус., за̀мка ’месца ў цяні’, ’закрытае месца’, макед. замок ’замак’. Ст.-рус. замокъ ’замак’ (XVI ст. у польскіх справах). Запазычана ў ст.-бел. (1494 г., Марч. дыс., 44) з польск. (на што ўказвае націск) < чэш., дзе калька ням. Schloss ’замак’, ’замок’ (Мельнікаў, Slavia, 36, 1967, 101–102). Фасмер, 2, 77; Шанскі, 2, З, 47; БЕР, 1, 599.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)