малда́ўскі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
малда́ўскі |
малда́ўская |
малда́ўскае |
малда́ўскія |
| Р. |
малда́ўскага |
малда́ўскай малда́ўскае |
малда́ўскага |
малда́ўскіх |
| Д. |
малда́ўскаму |
малда́ўскай |
малда́ўскаму |
малда́ўскім |
| В. |
малда́ўскі (неадуш.) малда́ўскага (адуш.) |
малда́ўскую |
малда́ўскае |
малда́ўскія (неадуш.) малда́ўскіх (адуш.) |
| Т. |
малда́ўскім |
малда́ўскай малда́ўскаю |
малда́ўскім |
малда́ўскімі |
| М. |
малда́ўскім |
малда́ўскай |
малда́ўскім |
малда́ўскіх |
Крыніцы:
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
малда́ўскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Малдавіі, малдаван. Малдаўскі народ. Малдаўская мова. Малдаўскі каньяк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
румы́на-малда́ўскі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
румы́на-малда́ўскі |
румы́на-малда́ўская |
румы́на-малда́ўскае |
румы́на-малда́ўскія |
| Р. |
румы́на-малда́ўскага |
румы́на-малда́ўскай румы́на-малда́ўскае |
румы́на-малда́ўскага |
румы́на-малда́ўскіх |
| Д. |
румы́на-малда́ўскаму |
румы́на-малда́ўскай |
румы́на-малда́ўскаму |
румы́на-малда́ўскім |
| В. |
румы́на-малда́ўскі (неадуш.) румы́на-малда́ўскага (адуш.) |
румы́на-малда́ўскую |
румы́на-малда́ўскае |
румы́на-малда́ўскія (неадуш.) румы́на-малда́ўскіх (адуш.) |
| Т. |
румы́на-малда́ўскім |
румы́на-малда́ўскай румы́на-малда́ўскаю |
румы́на-малда́ўскім |
румы́на-малда́ўскімі |
| М. |
румы́на-малда́ўскім |
румы́на-малда́ўскай |
румы́на-малда́ўскім |
румы́на-малда́ўскіх |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жок, ‑а, м.
Малдаўскі народны танец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малдавяня́ска, ‑і, ДМ ‑нясцы, ж.
Малдаўскі народны танец. // Музыка гэтага танца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Арба́ 1 (БРС). Рус. арба́, араба́, укр. гарба́, рэдка арба́ ’павозка’, араба́, гараба́ ’цыганскі, малдаўскі ці татарскі воз’, польск. arba, чэш. arba (экзатызмы). Заходнеславянскія формы запазычаны праз рускую мову. Крыніца рускага слова, напэўна, татарская (Дзмітрыеў, Строй, 521); экзатычнае значэнне ўказвае на крымска-татарскую і азербайджанскую магчымыя крыніцы запазычання слова. Параўн. Фасмер, 1, 83; Шанскі, 1, А, 135. Гараеў, 5, слушна звярнуў увагу і на наяўнасць слова не толькі ў цюркскіх, але і ў іншых каўказскіх мовах, напрыклад у асецінкай, што садзейнічала пранікненню слова ў рускую мову. Бел. арба мае цюркскую крыніцу, але не без падстаў Крукоўскі (Уплыў, 74) адзначаў ролю рускай мовы ў перадачы слова да беларускай.
А́рба 2 ’старажытнай прылада’ (Касп.). Параўн. арфа 2 ’веялка’ (гл.). Субстытуцыя б — ф цераз п (арпа); нельга выключыць, што бел. арба < літ. дыял. árba ’арфа (веялка)’ (LKŽ), хаця літоўская форма зарэгістравана на паўночным захадзе.
Арба́ 3. Назоўнік ад дзеяслова араць (з суф. -ба).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)