купа́льскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. купа́льскі купа́льская купа́льскае купа́льскія
Р. купа́льскага купа́льскай
купа́льскае
купа́льскага купа́льскіх
Д. купа́льскаму купа́льскай купа́льскаму купа́льскім
В. купа́льскі (неадуш.)
купа́льскага (адуш.)
купа́льскую купа́льскае купа́льскія (неадуш.)
купа́льскіх (адуш.)
Т. купа́льскім купа́льскай
купа́льскаю
купа́льскім купа́льскімі
М. купа́льскім купа́льскай купа́льскім купа́льскіх

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

дзе́ўка, -і, ДМ дзе́ўцы, мн. -і, дзе́вак, ж. (разм.).

Паўналетняя незамужняя жанчына.

Дзеўкі спявалі купальскія песні.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

вясно́ва-купа́льскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. вясно́ва-купа́льскі вясно́ва-купа́льская вясно́ва-купа́льскае вясно́ва-купа́льскія
Р. вясно́ва-купа́льскага вясно́ва-купа́льскай
вясно́ва-купа́льскае
вясно́ва-купа́льскага вясно́ва-купа́льскіх
Д. вясно́ва-купа́льскаму вясно́ва-купа́льскай вясно́ва-купа́льскаму вясно́ва-купа́льскім
В. вясно́ва-купа́льскі (неадуш.)
вясно́ва-купа́льскага (адуш.)
вясно́ва-купа́льскую вясно́ва-купа́льскае вясно́ва-купа́льскія (неадуш.)
вясно́ва-купа́льскіх (адуш.)
Т. вясно́ва-купа́льскім вясно́ва-купа́льскай
вясно́ва-купа́льскаю
вясно́ва-купа́льскім вясно́ва-купа́льскімі
М. вясно́ва-купа́льскім вясно́ва-купа́льскай вясно́ва-купа́льскім вясно́ва-купа́льскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

купа́льскі, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да купалля, да абрадаў, звязаных з гэтым святам. Купальская ноч. Купальскія абрады. □ Шчасця купальскую кветку У Пушчы дзяды шукалі. Лойка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

язы́чніцкі, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да язычніцтва, язычнікаў, належыць ім. Язычніцкая рэлігія. Язычніцкае свята. Язычніцкае капішча. □ Найбольш старажытныя купальскія песні, відаць, тыя, што ў паэтычных вобразах данеслі да нас водгукі язычніцкіх вераванняў. Саламевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шчадро́ўкі, ‑ровак; адз. няма.

Разм. Тое, што і шчадрэц. Чытач нібы заходзіць у сялянскую хату, калі там святкуюцца каляды, шчадроўкі ці дзяды, ідзе ў поле ці на луг, каб паглядзець на купальскія ўрачыстасці або дажынкі. «Полымя». [Лялькевіч і Каваль] прыслухаліся да крокаў на вуліцы, да шчадровак. Шамякін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

на́ступ, ‑у, м.

1. Тое, што і наступленне ​1. Лескавец помніў, як .. [хвойнік] садзілі, каб затрымаць наступ пяску на ўрадлівыя палі. Шамякін. Стала вядома, што нашы войскі пераходзяць у наступ. Грамовіч. — Што гэта за допыт? — пераходзячы ў наступ, спытаў Бабейка. Хадкевіч.

2. Тое, што і наступленне ​2. З наступам сярэдневяковай рэакцыі купальскія звычаі сталі паўсямесна праследавацца царквой і дзяржавай. Ліс.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пастухо́ўскі, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да пастуха, уласцівы яму. Большую ўвагу сярод свайго пастухоўскага брата аддаваў Цімох Яхімаву Юзіку. Колас. Любіць яшчэ пісьменнік вечарамі раскласці на двары вогнішча, прысесці ля яго пакурыць. Гэта, відаць, звычка далёкага пастухоўскага маленства. С. Александровіч. Сярод песень, сабраных М. Федароўскім, — любоўныя, сямейныя, вясельныя, радзінныя, купальскія, жніўныя, дзіцячыя, пастухоўскія, рэкруцкія, балады, прыпеўкі і г. д. Саламевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)