1. каго-што. Хутка, імкліва завезці, даставіць куды
2. Хутка ідучы, едучы, апынуцца дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. каго-што. Хутка, імкліва завезці, даставіць куды
2. Хутка ідучы, едучы, апынуцца дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| замчу́ | замчы́м | |
| замчы́ш | замчыце́ | |
| замчы́ць | ||
| Прошлы час | ||
| замча́ў | замча́лі | |
| замча́ла | ||
| замча́ла | ||
| Загадны лад | ||
| замчы́ | замчы́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| замча́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2. Хутка ідучы, едучы, апынуцца дзе‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замча́цца, -чу́ся, -чы́шся, -чы́цца; -чы́мся, -чыце́ся, -ча́цца; -чы́ся;
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заімча́ць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заімча́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
замча́цца і заімча́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умча́ть
1. памча́ць; (откуда-л.) вы́мчаць, адамча́ць; (далеко)
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)