закабалі́ць, -алю́, -алі́ш, -алі́ць; -алі́м, -аліце́, -аля́ць; -а́лены; зак., каго (што).

Паставіць у поўную залежнасць ад каго-н.

|| незак. закаба́льваць, -ваю, -ваеш, -вае.

|| звар., зак. закабалі́цца, -лю́ся, -лі́шся, -лі́цца; -лі́мся, -ліце́ся, -ля́цца; незак. закабаля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца.

|| наз. закабале́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

закабалі́ць

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. закабалю́ закабалі́м
2-я ас. закабалі́ш закабаліце́
3-я ас. закабалі́ць закабаля́ць
Прошлы час
м. закабалі́ў закабалі́лі
ж. закабалі́ла
н. закабалі́ла
Загадны лад
2-я ас. закабалі́ закабалі́це
Дзеепрыслоўе
прош. час закабалі́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

закабалі́ць сов. закабали́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

закабалі́ць, ‑балю, ‑баліш, ‑баліць; зак, каго-што.

Паставіць каго‑н. у залежнае становішча; заняволіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

закабали́ть сов. закабалі́ць, заняво́ліць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

запрыго́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены; зак., каго (што) (уст.).

Зрабіць прыгонным, закабаліць.

|| незак. запрыго́ньваць, -аю, -аеш, -ае.

|| наз. запрыго́ньванне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

закабалі́цца, ‑люся, ‑лішся, ‑ліцца; зак.

Закабаліць сябе.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

закаба́льваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.

Незак. да закабаліць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

закабаля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе.

Незак. да закабаліць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

закаба́лены, ‑ая, ‑ае.

Дзеепрым. зал. пр. ад закабаліць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)