Паставіць у поўную залежнасць ад каго
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Паставіць у поўную залежнасць ад каго
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| закабалю́ | закабалі́м | |
| закабалі́ш | закабаліце́ | |
| закабаля́ць | ||
| Прошлы час | ||
| закабалі́ў | закабалі́лі | |
| закабалі́ла | ||
| закабалі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| закабалі́ | закабалі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| закабалі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Паставіць каго‑н. у залежнае становішча; заняволіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закабали́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
запрыго́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
Зрабіць прыгонным,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закабалі́цца, ‑люся, ‑лішся, ‑ліцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закаба́льваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закабаля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закаба́лены, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)