Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| зажму́руся | зажму́рымся | |
| зажму́рышся | зажму́рыцеся | |
| зажму́рацца | ||
| Прошлы час | ||
| зажму́рыўся | зажму́рыліся | |
| зажму́рылася | ||
| зажму́рылася | ||
| Загадны лад | ||
| зажму́рся | зажму́рцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| зажму́рыўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Зажмурыць свае вочы, прыкрыць іх павекамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жму́рыцца, -руся, -рышся, -рыцца;
Прыплюшчваць вочы, сціскаючы павекі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
защу́риться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зажму́риться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зажму́рвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазажму́рвацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заплю́шчыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Прыкрыцца павекамі,
2. Закрыць свае вочы;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)