Надта доўга прабыць у гасцях.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Надта доўга прабыць у гасцях.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| загашчу́ся | заго́сцімся | |
| заго́сцішся | заго́сціцеся | |
| заго́сціцца | заго́сцяцца | |
| Прошлы час | ||
| загасці́ўся | загасці́ліся | |
| загасці́лася | ||
| загасці́лася | ||
| Загадны лад | ||
| загасці́ся | загасці́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| загасці́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прабыць у гасцях даўжэй, чым меркавалася.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загости́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
загасцява́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
загасцява́цца, ‑цююся, ‑цюешся, ‑цюецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгасці́цца, ‑гашчуся, ‑госцішся, ‑госціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загасці́ць 1, ‑гашчу, ‑госціш, ‑госціць;
загасці́ць 2, ‑гашчу, ‑госціш, ‑госціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загасцява́ць 1, ‑цюю, ‑цюеш, ‑цюе;
загасцява́ць 2, ‑цюю, ‑цюеш, ‑цюе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)