дзіця́чы
прыметнік, якасны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
дзіця́чы |
дзіця́чая |
дзіця́чае |
дзіця́чыя |
| Р. |
дзіця́чага |
дзіця́чай дзіця́чае |
дзіця́чага |
дзіця́чых |
| Д. |
дзіця́чаму |
дзіця́чай |
дзіця́чаму |
дзіця́чым |
| В. |
дзіця́чы (неадуш.) дзіця́чага (адуш.) |
дзіця́чую |
дзіця́чае |
дзіця́чыя (неадуш.) дзіця́чых (адуш.) |
| Т. |
дзіця́чым |
дзіця́чай дзіця́чаю |
дзіця́чым |
дзіця́чымі |
| М. |
дзіця́чым |
дзіця́чай |
дзіця́чым |
дзіця́чых |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дзіця́чы
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
дзіця́чы |
дзіця́чая |
дзіця́чае |
дзіця́чыя |
| Р. |
дзіця́чага |
дзіця́чай дзіця́чае |
дзіця́чага |
дзіця́чых |
| Д. |
дзіця́чаму |
дзіця́чай |
дзіця́чаму |
дзіця́чым |
| В. |
дзіця́чы (неадуш.) дзіця́чага (адуш.) |
дзіця́чую |
дзіця́чае |
дзіця́чыя (неадуш.) дзіця́чых (адуш.) |
| Т. |
дзіця́чым |
дзіця́чай дзіця́чаю |
дзіця́чым |
дзіця́чымі |
| М. |
дзіця́чым |
дзіця́чай |
дзіця́чым |
дзіця́чых |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
наі́ўна-дзіця́чы
прыметнік, якасны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
наі́ўна-дзіця́чы |
наі́ўна-дзіця́чая |
наі́ўна-дзіця́чае |
наі́ўна-дзіця́чыя |
| Р. |
наі́ўна-дзіця́чага |
наі́ўна-дзіця́чай наі́ўна-дзіця́чае |
наі́ўна-дзіця́чага |
наі́ўна-дзіця́чых |
| Д. |
наі́ўна-дзіця́чаму |
наі́ўна-дзіця́чай |
наі́ўна-дзіця́чаму |
наі́ўна-дзіця́чым |
| В. |
наі́ўна-дзіця́чы (неадуш.) наі́ўна-дзіця́чага (адуш.) |
наі́ўна-дзіця́чую |
наі́ўна-дзіця́чае |
наі́ўна-дзіця́чыя (неадуш.) наі́ўна-дзіця́чых (адуш.) |
| Т. |
наі́ўна-дзіця́чым |
наі́ўна-дзіця́чай наі́ўна-дзіця́чаю |
наі́ўна-дзіця́чым |
наі́ўна-дзіця́чымі |
| М. |
наі́ўна-дзіця́чым |
наі́ўна-дзіця́чай |
наі́ўна-дзіця́чым |
наі́ўна-дзіця́чых |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
сві́нка², -і, ДМ -нцы, ж.
Віруснае (пераважна дзіцячае) захворванне — запаленне калявушных залоз.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плацэ́нта, -ы, ДМ -нце, мн. -ы, -аў, ж. (спец.).
Орган у цяжарнай жанчыны або самкі млекакормячых, пры дапамозе якога ажыццяўляецца сувязь плода і матчынага арганізма; дзіцячае месца, паслед.
|| прым. плацэнта́рны, -ая, -ае.
Плацэнтарныя (наз.; жывародныя млекакормячыя).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закамяне́ласць, ‑і, ж.
Стан, уласцівасць закамянелага. Закамянеласць грунту. □ Цяпер з яе твару ўжо знікла закамянеласць, зноў з’явілася нешта дзіцячае. Марціновіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́лы, -ая, -ае.
1. Які адносіцца да каго-н. з любоўю, уважліва, спагадліва.
Ч. чалавек.
2. Які сведчыць пра ўважлівасць, спагадлівасць да людзей.
Чулыя словы.
3. Уражлівы, успрымальны.
Чулае дзіцячае сэрца.
4. Які тонка, лёгка ўспрымае што-н. органамі пачуццяў.
Ч. слых.
|| наз. чу́ласць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плацэ́нта, ‑ы, ДМ ‑нце, ж.
Орган у цяжарнай жанчыны або самкі млекакормячых, пры дапамозе якога ажыццяўляецца сувязь плода і матчынага арганізма; дзіцячае месца, паслед.
[Лац. placenta.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Мысе́ка 1 (дзіцячае) ’мошка’ (Нас.). Балтызм. Параўн. літ. muselė, musytė ’мушка’, masalas ’мошка’.
◎ Мысека 2 (дзіцячае) ’калматы мядзведзь’ (Нас.). Відаць, балтызм. Параўн. літ. meška ’мядзведзь’. Гл. таксама мышэка, машэка.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перапо́ўніцца, ‑ніцца; зак.
Напоўніцца, запоўніцца звыш меры. Рэчка перапоўнілася. Страўнік перапоўніўся. // перан. Стаць поўнасцю ахопленым, празмерна напоўненым якімі‑н. пачуццямі, перажываннямі і пад. Сэрца перапоўнілася радасцю. □ Чулае дзіцячае сэрца перапоўнілася болем да краю. Якімовіч.
•••
Чаша цярпення перапоўнілася гл. чаша.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)