дажа́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дажну́ |
дажнё́м |
| 2-я ас. |
дажне́ш |
дажняце́ |
| 3-я ас. |
дажне́ |
дажну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
дажа́ў |
дажа́лі |
| ж. |
дажа́ла |
| н. |
дажа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дажні́ |
дажні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дажа́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дажа́ць сов., в разн. знач. дожа́ть;
д. пшані́цу — дожа́ть пшени́цу;
д. да ве́чара — дожа́ть до ве́чера;
д. да даро́гі — дожа́ть до доро́ги
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дажа́ць, ‑жну, ‑жнеш, ‑жне; ‑жнём, ‑жняце; зак., што.
Скончыць жаць, зжаць да канца. Калгаснікі дажалі жыта і пачалі жаць ярыну. Чорны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́стаць², -і, мн. -і, -ей, ж.
Палоска збажыны, занятая адной жняёй у час жніва.
Дажаць сваю п.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дажа́ты дожа́тый; см. дажа́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дажа́ты, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад дажаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дажына́цца, ‑аецца; незак.
1. Незак. да дажацца.
2. Зал. да дажаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дожа́тьII сов. (окончить жатву) дажа́ць, мног. падажына́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дажына́ць несов. (кончать жатву) дожина́ть; см. дажа́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падажына́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; зак.
1. што. Дажаць што-н. у многіх месцах.
П. жыта на ўсіх палетках.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв.), што і без дап. Завяршыць жніво — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)