Укусіўшы зубамі, выесці, выгрызці кавалак чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Укусіўшы зубамі, выесці, выгрызці кавалак чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́кушу | вы́кусім | |
| вы́кусіш | вы́кусіце | |
| вы́кусяць | ||
| Прошлы час | ||
| вы́кусіў | вы́кусілі | |
| вы́кусіла | ||
| вы́кусіла | ||
| Загадны лад | ||
| вы́кусі | вы́кусіце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́кусіўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Укусіўшы зубамі, выесці, вырваць частку чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́кусить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́кушаны вы́кушенный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выку́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́кушаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выку́сванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыку́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)