Той, хто змагаецца з ворагам, ваеннаслужачы, баец.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Той, хто змагаецца з ворагам, ваеннаслужачы, баец.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| во́іны | ||
| во́іна | во́інаў | |
| во́іну | во́інам | |
| во́іна | во́інаў | |
| во́інам | во́інамі | |
| во́іне | во́інах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
◊ адзі́н у по́лі не в. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ваеннаслужачы; салдат, баец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
памужне́лы, -ая, -ае.
Які памужнеў, пасталеў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ла́тнік, -а,
Сярэдневяковы
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шчытано́сец
‘
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| шчытано́сец | шчытано́сцы | |
| шчытано́сца | шчытано́сцаў | |
| шчытано́сцу | шчытано́сцам | |
| шчытано́сца | шчытано́сцаў | |
| шчытано́сцам | шчытано́сцамі | |
| шчытано́сцу | шчытано́сцах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
ві́кінг, -а,
Старажытнаскандынаўскі марскі
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ві́цязь, -я,
У Старажытнай Русі: храбры
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)