баявы́
прыметнік, адносны
	
		
			|  | адз. | мн. | 
		
			| м. | ж. | н. | - | 
	
	
		
			| Н. | баявы́ | баява́я | баяво́е | баявы́я | 
		
			| Р. | баяво́га | баяво́й баяво́е
 | баяво́га | баявы́х | 
		
			| Д. | баяво́му | баяво́й | баяво́му | баявы́м | 
		
			| В. | баявы́ (неадуш.) баяво́га (адуш.)
 | баяву́ю | баяво́е | баявы́я (неадуш.) баявы́х (адуш.)
 | 
		
			| Т. | баявы́м | баяво́й баяво́ю
 | баявы́м | баявы́мі | 
		
			| М. | баявы́м | баяво́й | баявы́м | баявы́х | 
		
Крыніцы:
	
		krapivabr2012,
		piskunou2012,
		prym2009,
		sbm2012,
		tsblm1996,
		tsbm1984.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
вучэ́бна-баявы́
прыметнік, адносны
	
		
			|  | адз. | мн. | 
		
			| м. | ж. | н. | - | 
	
	
		
			| Н. | вучэ́бна-баявы́ | вучэ́бна-баява́я | вучэ́бна-баяво́е | вучэ́бна-баявы́я | 
		
			| Р. | вучэ́бна-баяво́га | вучэ́бна-баяво́й вучэ́бна-баяво́е
 | вучэ́бна-баяво́га | вучэ́бна-баявы́х | 
		
			| Д. | вучэ́бна-баяво́му | вучэ́бна-баяво́й | вучэ́бна-баяво́му | вучэ́бна-баявы́м | 
		
			| В. | вучэ́бна-баявы́ (неадуш.) вучэ́бна-баяво́га (адуш.)
 | вучэ́бна-баяву́ю | вучэ́бна-баяво́е | вучэ́бна-баявы́я (неадуш.) вучэ́бна-баявы́х (адуш.)
 | 
		
			| Т. | вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баяво́й вучэ́бна-баяво́ю
 | вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баявы́мі | 
		
			| М. | вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баяво́й | вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баявы́х | 
		
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
лётна-баявы́
прыметнік, адносны
	
		
			|  | адз. | мн. | 
		
			| м. | ж. | н. | - | 
	
	
		
			| Н. | лётна-баявы́ | лётна-баява́я | лётна-баяво́е | лётна-баявы́я | 
		
			| Р. | лётна-баяво́га | лётна-баяво́й лётна-баяво́е
 | лётна-баяво́га | лётна-баявы́х | 
		
			| Д. | лётна-баяво́му | лётна-баяво́й | лётна-баяво́му | лётна-баявы́м | 
		
			| В. | лётна-баявы́ (неадуш.) лётна-баяво́га (адуш.)
 | лётна-баяву́ю | лётна-баяво́е | лётна-баявы́я (неадуш.) лётна-баявы́х (адуш.)
 | 
		
			| Т. | лётна-баявы́м | лётна-баяво́й лётна-баяво́ю
 | лётна-баявы́м | лётна-баявы́мі | 
		
			| М. | лётна-баявы́м | лётна-баяво́й | лётна-баявы́м | лётна-баявы́х | 
		
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
боегато́ўнасць, -і, ж.
Гатоўнасць да вядзення баявых дзеянняў.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
проціхімі́чны, -ая, -ае.
Накіраваны на ахову ад баявых атрутных рэчываў.
Проціхімічныя сродкі.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
баяздо́льны, -ая, -ае.
Прыгодны, падрыхтаваны да баявых дзеянняў.
Б. атрад.
|| наз. баяздо́льнасць, -і, ж.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
браняпо́езд, -а, М -дзе, мн. бронепаязды́, бронепаяздо́ў, м.
Браніраваны цягнік, прызначаны для баявых дзеянняў у паласе чыгункі.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
лінка́р, -а, мн. -ы, -аў, м.
Скарачэнне: лінейны карабель; вялікі добра ўзброены ваенны карабель, прызначаны для буйных баявых аперацый.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
авіяно́сец, -но́сца, мн. -но́сцы, -но́сцаў, м.
Ваенны карабель, які служыць плывучай базай для баявых самалётаў, прыстасаваны для іх узлёту, пасадкі і перавозкі.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
Мане́ўр ’перамяшчэнне баявых сіл з мэтай нанесці ўдар праціўніку’ (ТСБМ). З польск. manewr, якое з франц. manoeuvre ’зручны ход’.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)