Паведаміць аб чым
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Паведаміць аб чым
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| апавяшчу́ | апавясці́м | |
| апавясці́ш | апавесціце́ | |
| апавясця́ць | ||
| Прошлы час | ||
| апавясці́ў | апавясці́лі | |
| апавясці́ла | ||
| апавясці́ла | ||
| Загадны лад | ||
| апавясці́ | апавясці́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| апавясці́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (сообщить кому-л. о чём-л.) уве́домить, извести́ть; оповести́ть;
2. (торжественно объявить) возвести́ть; провозвести́ть; огласи́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Паведаміць аб чым‑н., давесці да ведама каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
за́гадзя,
Зараней, папярэдне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спавясці́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апавяшча́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апаве́шчаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
возвести́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)