ана́лиз ана́ліз, -зу м.;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ана́ліз, -зу м. ана́лиз

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

активацио́нный актывацы́йны;

активацио́нный ана́лиз актывацы́йны ана́ліз;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

трансформацио́нный трансфармацы́йны;

трансформацио́нный ана́лиз трансфармацы́йны ана́ліз;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

полярографи́ческий паляраграфі́чны;

полярографи́ческий ана́лиз хим. паляраграфі́чны ана́ліз;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

структу́рны структу́рный;

с. ана́ліз — структу́рный ана́лиз;

~ныя зме́ны — структу́рные измене́ния

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

коли́чественный ко́лькасны;

коли́чественный ана́лиз хим. ко́лькасны ана́ліз;

коли́чественные числи́тельные грам. ко́лькасныя лічэ́бнікі;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Ана́ліз. Новае запазычанне з рус. (Крукоўскі, Уплыў, 76; Курс суч., 163) ана́лиз, дзе з франц. ці лац. (на што ўказвае націск), у якіх з грэч. ἀνάλυσις (Фасмер, 1, 77; Шанскі 1, А, 99). Польск. дала б форму аналіза.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Во́два ’выток ракі’ (Яшк.). Магчыма, ад вод‑ (гл. вада) і суф. ‑ва ў зборным значэнні. Але параўн. гідронім Водва (дакладна балтскага паходжання — літ. Vaduva/Vadva) і актыўнасць гэтага гідранімічнага тыпу (на ‑ва) у Верхнім Падняпроўі (гл. Тапароў, Трубачоў, Лингв. анализ, 154 і наст.; 166 і наст.; Атрэмбскі, LP, 1, 235).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ка́чественный я́касны;

ка́чественные показа́тели я́касныя пака́зчыкі;

ка́чественный ана́лиз хим. я́касны ана́ліз;

ка́чественное прилага́тельное грам. я́касны прыме́тнік;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)