чува́ць, у форме
1. Можна чуць, чуецца.
2. Ёсць звесткі пра
3. Успрымацца органамі пачуццяў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чува́ць, у форме
1. Можна чуць, чуецца.
2. Ёсць звесткі пра
3. Успрымацца органамі пачуццяў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
электрызава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
1. Перадаць (перадаваць) якому
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эфе́кт, -у,
1. Уражанне, зробленае кім-, чым
2. Вынік якіх
3. Сродак, пры дапамозе якога ствараюцца пэўныя ўражанні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
брані́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Замацоўваць
бранірава́ць, ‑ру́ю, ‑ру́еш, ‑ру́е;
Пакрыць (пакрываць) бранёю (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
веліча́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Называць па імені і па бацьку, па званню і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даціна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзяржа́ць, ‑жу́, ‑жы́ш, ‑жы́ць;
Трымаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
драпе́жніцкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да драпежніка (у 1 знач.), уласцівы яму.
2. Накіраваны на захоп, аграбленне
3. Заснаваны на асабістай выгадзе; шкодніцкі, негаспадарлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́ліцца, ‑люся, ‑лішся, ‑ліцца;
1. Выказваць жальбу, нездаволенасць; бедаваць.
2. Наракаць, скардзіцца на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глумі́цца, глумлюся, глумішся, глуміцца;
1. Марна траціцца, псавацца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)