вы́дварыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Прымусіць пакінуць месца прабывання; выселіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́дварыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Прымусіць пакінуць месца прабывання; выселіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́душыць 1, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Ціснучы, націскаючы, выламаць, прымусіць выпасці.
2. Перадушыць, знішчыць усіх, многіх.
вы́душыць 2, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́чысціць, ‑чышчу, ‑чысціш, ‑чысціць;
1. Зрабіць чыстым.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абма́хваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Махаючы чым‑н., абдаваць паветрам (звычайна для ахаладжэння).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэвізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
1. Зрабіць (рабіць) рэвізію (у 1 знач.).
2. Падвергнуць (падвяргаць) рэвізіі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ду́жаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыскваліфіка́цыя, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жартаўлі́васць, ‑і,
Уласцівасць і стан жартаўлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завярце́ць 1, ‑вярчу, ‑верціш, ‑верціць;
Абгарнуць, абматаць чым‑н. з усіх бакоў.
завярце́ць 2, ‑вярчу, ‑верціш, ‑верціць;
Пачаць вярцець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загарадзі́цца, ‑раджуся, ‑родзішся, ‑родзіцца;
Адгарадзіць, адмежаваць сябе чым‑н.; абнесці сядзібу агароджай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)