паршы́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Хворы на паршу; шалудзівы. Паршывы кот.
2. перан. Разм. Вельмі дрэнны. — Натура мая, — тут Лапкоў голас загучаў злосцю: — паршывая натура! Але я зламлю яе!.. Колас. Які недаступны калісьці быў лес пры панах! Колькі збожжа ці грошай трэба было аддаць за кубаметр сасны або вазок паршывых дроў!.. Брыль. // Груб. Агідны, нікчэмны, не варты ўвагі. Усю вайну ў пяхоце — і ніводнай драпіны, а тут нейкі паршывы прыстрэлачны снарад — і па ім, па Андрэю Лялюгу. Б. Стральцоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старада́ўні, ‑яя, ‑яе.
1. Які існуе з далёкіх часоў, захаваўся ад далёкага мінулага. Старадаўні звычай. Старадаўні гатычны сабор. Старадаўняя манета. □ Нам асвятлялі Шлях да перамогі Пяць зорак Старадаўняга Крамля. Астрэйка. // Які існаваў у далёкія, старыя часы, быў характэрны для мінуўшчыны. Паміж шафай і сцяной стаяў нізкі, старадаўняй работы стэлаж, на дзвюх паліцах якога блішчалі фальгой і золатам кнігі. Чыгрынаў.
2. Вельмі стары. Старадаўнія ліпы. □ Вузкаю палоскаю На краі нябёс Лёг за нашай вёскаю Старадаўні лес. Глебка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тава́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тавару (у 1, 2 знач.). Таварны склад. Таварныя запасы. // Прызначаны для перавозкі тавараў. Таварны вагон. Таварная станцыя. □ Паўз акно з лязгам і скрогатам марудна поўз таварны састаў. Мележ. На станцыю Полацк кожны дзень прыбывалі таварныя саставы з кароткім адрасам: «Нафтабуд». Грахоўскі.
2. Які з’яўляецца таварам (у 1, 2 знач.), прызначаны для гандлю. Таварнае збожжа. Таварны лес.
•••
Таварная вытворчасць — форма грамадскай вытворчасці, пры якой прадукты вырабляюцца для абмену.
Таварны фетышызм гл. фетышызм.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яскра́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Выразны, ясны; яркі. Выйду, выйду, дзе горада грукат, дзе афішы ў фарбах яскравых. Дубоўка. Шчодра ліло цяпло яскравае красавіцкае сонца. Шамякін. Лагодны летні дзень сеяў сонечныя, яскравыя зярняты на поле і лес. Бядуля.
2. перан. Пераканаўчы; яркі. Сам зборнік «Дзень паэзіі» ёсць дастаткова яскравае сведчанне таго, што нашы паэты жывуць вельмі разнастайным і ў той жа час багатым і змястоўным жыццём. Гілевіч. Яскравым прыкладам бурнага росквіту эканомікі і культуры з’яўляецца наша рэспубліка. «Звязда».
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гэ́такі мест., м. (гэ́такая ж., гэ́такае ср.; мн. гэ́такія)
1. указ. тако́й, разг. э́такий; (такой, о котором говорится — ещё) подо́бный; (в знач. сказ. — ещё) тако́в;
там ужо́ не г. лес — там уже́ не тако́й лес;
у ~кім стано́вішчы — в тако́м (э́таком, подо́бном) положе́нии;
цяпе́р ён ужо́ не г. — ны́нче он уже́ не тако́й (тако́в);
2. определительное тако́й, э́такий; (настолько — ещё) так; столь;
г. сме́лы (рашу́чы) — тако́й сме́лый (реши́тельный);
калі́ ты ўжо г. ду́жы... — е́сли ты уж так (столь) силён...;
3. (восклицание) тако́й, э́такий; э́кий;
~кае здарэ́нне! — тако́й (э́такий, э́кий) слу́чай!
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гэ́ты мест. указ., м. (гэ́та (гэ́тая) ж., гэ́та (гэ́тае) ср.; мн. гэ́тыя)
1. в разн. знач. э́тот;
г. ці той лес? — э́тот или тот лес?;
на гэ́тым баку́ — на э́той стороне́;
от ужо́ мне гэ́тыя капры́зы — вот уж э́ти мне капри́зы;
я расказа́ў — і гэ́таму паве́рылі — я рассказа́л — и э́тому пове́рили;
2. (только что упомянутый) э́тот; (данный — ещё) настоя́щий;
за г. час — за э́то вре́мя;
да гэ́тага ча́су — до настоя́щего вре́мени;
гэ́тым паведамля́ем — канц. настоя́щим уведомля́ем;
гэ́тымі дня́мі — на днях;
пры гэ́тым — при э́том;
не без гэ́тага — не без э́того
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кармі́ць несов. корми́ть; пита́ть;
◊ к. абяца́нкамі — корми́ть обеща́ниями; корми́ть за́втраками;
во́шай к. — вшей корми́ть;
к. хле́бам — корми́ть хле́бом;
к. чарве́й — корми́ть черве́й;
хле́бам не кармі́ — хле́бом не корми́;
к. як на зарэ́з (забо́й) — корми́ть как на убо́й;
паі́ць і к. — пои́ть и корми́ть;
во́ўка но́гі ко́рмяць — посл. во́лка но́ги ко́рмят;
салаўя́ ба́йкамі не ко́рмяць — посл. соловья́ ба́снями не ко́рмят;
кармі́ муко́ю, дык по́йдзе руко́ю — посл. не гони́ кнуто́м, а гони́ овсо́м;
як во́ўка ні кармі́, ён усё ў лес глядзі́ць — посл. как во́лка ни корми́, он всё в лес гляди́т
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заве́сці сов.
1. в разн. знач. завести́; (ведя, доставить в какое-л. место — ещё) отвести́, свести́, увести́;
з. ў лес — завести́ (отвести́, свести́, увести́) в лес;
з. за ву́гал — завести́ (отвести́) за́ угол;
з. размо́ву — завести́ разгово́р;
з. гадзі́ннік — завести́ часы́;
2. (каго, што) (приобрести) завести́, обзавести́сь (кем, чем);
з. саба́ку — завести́ соба́ку;
з. гаспада́рку — завести́ хозя́йство, обзавести́сь хозя́йством;
3. (насекомых) расплоди́ть;
з. клапо́ў — расплоди́ть клопо́в;
4. (песню и т.п.) затяну́ть;
5. (установить) завести́, ввести́; насади́ть;
з. но́выя пара́дкі — завести́ (ввести́, насади́ть) но́вые поря́дки;
◊ з. катры́нку — завести́ шарма́нку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сячы́ несов.
1. (разрубать на части) руби́ть;
с. мя́са — руби́ть мя́со;
с. дро́вы — руби́ть дрова́;
2. (подсекая, валить) руби́ть;
3. (обтёсывать) сечь;
с. ка́мень — сечь ка́мень;
4. (рубя, умерщвлять) руби́ть, сечь;
5. хлеста́ть; сечь;
с. пу́гай — хлеста́ть кнуто́м;
дождж сячэ́ — дождь хле́щет;
6. (о насекомых) жа́лить, куса́ть;
7. перен., разг. (говорить) руби́ть, ре́зать;
сячэ́ нягле́дзячы на асо́бы — ру́бит (ре́жет) невзира́я на ли́ца;
◊ с. з-за пляча́ — руби́ть с плеча́;
лес сяку́ць — трэ́скі ляця́ць — посл. лес ру́бят — ще́пки летя́т;
пакая́ннай галавы́ меч не сячэ́ — посл. пови́нную го́лову меч не сечёт
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́брацца, ‑беруся, ‑берашся, ‑берацца; зак.
1. Пераадольваючы або абмінаючы перашкоды, выйсці, выехаць, вылезці адкуль‑н.; прабіцца цераз што‑н. Выбрацца з натоўпу. Выбрацца з-пад абломкаў. □ Партызаны цяпер пачалі адыходзіць у лес. Там, не даходзячы да вёскі, можна было выбрацца балотнымі зараснікамі на ўзгоркаватае поле. Чорны. Аўтобус прапоўз міма [дамоў], выбраўся з загару машын, паімчаў хутчэй. Асіпенка.
2. перан. Разм. Выйсці з цяжкага становішча. Выбрацца з бяды. Выбрацца з даўгоў. □ [Мясцком].. дапамагаў сялянству выбрацца з векавечнай цемры, распачаць новае, прыгожае жыццё. Шынклер.
3. Выселіцца, пераехаць з дамашнім скарбам у другое памяшканне, месца; перабрацца. Выбрацца на другую кватэру. □ Хто-ніхто выбраўся па хутар і цяпер сяліба пуставала. Галавач. Жыхароў у мястэчку амаль не было, Яны выбраліся ў шалашы. Навуменка.
4. Падрыхтавацца да выезду, пераходу; сабрацца. Выбрацца ў далёкую дарогу. □ Пасля поўдня Уладзік з дзядзькам Антосем выбраліся ехаць у лес. Чорны.
5. Разм. Знайсці магчымасць, час пайсці, паехаць куды‑н. Выбрацца ў кіно. □ Куды, старая, выбралася з дому? Праведаць сына? Ці паклікаў зяць? Гілевіч.
•••
Выбрацца сухім з вады — тое, што і выйсці сухім з вады (гл. выйсці).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)