абвіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Абгарнуць (у 2 знач.), ахінуць, абкруціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абвіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Абгарнуць (у 2 знач.), ахінуць, абкруціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гані́цель, ‑я,
Той, хто праследуе, прыгнятае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гіпнаты́зм, ‑у,
1. Сукупнасць з’яў (павышаная ўнушальнасць, самнамбулізм і інш.), якія ўзнікаюць пры гіпнозе.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забрыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Надзець аброць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зазна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Зведаць на ўласным вопыце; перажыць, адчуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зала́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
1. Стаміць, замучыць ласкамі.
2. Выклікаць прыхільнасць да сябе, задобрыць ласкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засмяя́ць, ‑смяю, ‑смяеш, ‑смяе; ‑смяём, ‑смеяце;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
застудзі́ць, ‑студжу, ‑студзіш, ‑студзіць;
1. Ахаладзіць, замарозіць.
2. Тое, што і прастудзіць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зачэ́рпаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зме́ціць, змечу, змеціш, змеціць;
1. Заўважыць, прыкмеціць.
2. Паставіць меткі (скрозь, на ўсім); памеціць усё.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)