вы́лупіць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Выдраць, вырваць сілаю што‑н. добра ўмацаванае.
2. Набіць, адлупцаваць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лупіць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Выдраць, вырваць сілаю што‑н. добра ўмацаванае.
2. Набіць, адлупцаваць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гані́цель, ‑я,
Той, хто праследуе, прыгнятае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апусто́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Зрабіць пустым; спустошыць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асме́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Прыдаць каму‑н. смеласці, рашучасці, адвагі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́біць, ‑блю, ‑біш, ‑біць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абабе́гаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тое, што і абабегчы (у 3 знач.), з адценнем паўторнасці дзеяння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абвіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Абгарнуць (у 2 знач.), ахінуць, абкруціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абзвані́ць, ‑званю, ‑звоніш, ‑звоніць;
1. Пазваніць да ўсіх ці да многіх па тэлефоне.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абрахма́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Прыручыць, аблашчыць, зрабіць паслухмяным, пакорлівым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самазабы́ўны, ‑ая, ‑ае.
Здольны да самазабыцця, да самаахвяравання ў імя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)