не́сці I
1.
2. (увлекать за собой) нести́, уноси́ть, мчать;
3.
4.
◊ нясе́ як з бо́чкі — несёт (тя́нет) как из бо́чки;
н.
куды́ но́гі нясу́ць — куда́ но́ги несу́т
не́сці II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
не́сці I
1.
2. (увлекать за собой) нести́, уноси́ть, мчать;
3.
4.
◊ нясе́ як з бо́чкі — несёт (тя́нет) как из бо́чки;
н.
куды́ но́гі нясу́ць — куда́ но́ги несу́т
не́сці II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пі́льна, пі́льня, пі́льно, пі́лна, пілне, пілно ’вельмі, настойліва’, ’неаслабна’, ’уважліва’, ’тэрмінова’, ’не адрываючыся, не паднімаючыся з гнязда’, ’старанна’, ’абавязкова’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
долг
1. (обязанность) абавя́зак, -зку
гражда́нский долг грамадзя́нскі абавя́зак;
э́то не то́лько наш долг, но и обя́занность гэ́та не то́лькі наш доўг, але і абавя́зак;
счита́ть свои́м долгом лічы́ць сваі́м абавя́зкам;
нару́шить
2. (взятое взаймы) доўг,
возврати́ть долг вярну́ць доўг;
◊
пе́рвым долгом пе́ршым чы́нам; (прежде всего) найпе́рш, перш за ўсё;
по долгу па абавя́зку, з абавя́зку;
отда́ть после́дний долг адда́ць апо́шні доўг (адда́ць апо́шнюю паша́ну);
брать в долг пазыча́ць (у каго);
дава́ть в долг пазыча́ць (каму);
быть, оста́ться в долгу быць, заста́цца ў даўгу́;
долг платежо́м кра́сен
в долгу́ как в шелку́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
свяшчэ́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўспрымаецца як святасць, прызнаецца боскім.
2. Які ажыццяўляецца ў інтарэсах рэлігіі, апраўдваецца рэлігіяй.
3.
4. Высакародны, чысты, узвышаны.
5. Недатыкальны, непарушны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уткну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Прымусіць пранікнуць, увайсці ўглыб, унутр што‑н. вострае, тонкае; усадзіць.
2. Схаваць, укрыць твар, галаву і пад. у што‑н.
3. Уперці ў што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схілі́ць
1. (нагнуть) склони́ть, наклони́ть;
2.
◊ с. галаву — (перад кім, чым) склони́ть го́лову (перед кем, чем);
с. кале́ні — (перад кім, чым) преклони́ть коле́ни (перед кем, чем)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гу́рба, ‑ы,
Куча снегу, намеценая ветрам.
гурба́, ‑ы́,
1. Група, гурт.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дабы́ць 1, ‑буду, ‑будзеш, ‑будзе;
Прабыць дзе‑н. да пэўнага тэрміну ці да канца.
дабы́ць 2, ‑буду, ‑будзеш, ‑будзе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агалі́цца, агалюся, аголішся, аголіцца;
1. Зняўшы адзенне, стаць голым.
2.
3. Стаць даступным, адкрытым для праціўніка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпрацава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе;
1. Разлічыцца за даўгі, атрыманыя грошы і пад. сваёй працай; адрабіць.
2. Скончыць, перастаць працаваць.
3. Папрацаваць нейкі час.
4. Дамагчыся майстэрскага выканання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)