ка́рак, -рка,
Браць (узяць) за карак — прыцягнуць да адказнасці.
Гнаць у карак — прымушаць хутка рабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ка́рак, -рка,
Браць (узяць) за карак — прыцягнуць да адказнасці.
Гнаць у карак — прымушаць хутка рабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прасто́л, -а,
1. Трон манарха.
2. Высокі стол, які стаіць пасярэдзіне царкоўнага алтара.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
халадо́к, -дку́,
1. Цяністае месца, цянёк.
2. Свежае халаднаватае паветра.
3. Час сутак, калі ўжо спала або яшчэ не наступіла спёка.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзе́ўка
◊ засе́дзецца (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мыш, ‑ы;
Невялікі грызун, звычайна шэрага колеру, з вострай мордачкай і доўгім тонкім хвастом.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
му́лка,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ёўзацца ’неспакойна
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
закупо́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. што. Заткнуць шчыльна (адтуліну ў чым
2. каго (што). Прымусіць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
усе́сціся, уся́дуся, уся́дзешся, уся́дзецца; усе́ўся, усе́лася; уся́дзься;
1. Сесці зручна ці надоўга.
2. за што і з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паршы́вец, ‑шаўца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)