адштурхну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Упёршыся ў што‑н., штуршком адсунуцца, аддзяліцца ад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адштурхну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Упёршыся ў што‑н., штуршком адсунуцца, аддзяліцца ад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
а́льфа, ‑ы,
Назва першай літары грэчаскага алфавіта.
•••
[Грэч. alfa.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апіса́нне, ‑я,
Слоўная, пісьмовая або вусная, абмалёўка каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апо́стал, ‑а,
1. Паводле евангелля — кожны з дванаццаці вучняў Хрыста, прапаведнікаў яго вучэння.
2.
3. Царкоўная новазапаветная кніга, якая складаецца з «Дзеянняў апосталаў» і іх «Пасланняў».
[Грэч. apostolos — пасланец.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апыле́нне, ‑я,
1. Перанос пылку кветкі з тычынак на рыльца песціка, у выніку
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацэ́нка, ‑і,
1.
2. Думка, меркаванне пра якасць, годнасць, значэнне каго‑,
3. Прынятае абазначэнне ступені ведаў і паводзін вучняў; адзнака.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ача́хнуць, ‑не;
Стаць халаднейшым; ахаладзіцца, астыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баба́х,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння моцнага грукату ад выбуху, стрэлу, падзення
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абгла́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Зрабіць паверхню
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсле́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Зрабіць (рабіць) агляд, праверку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)