зна́чыцца, -чуся, -чышся, -чыцца;
Быць запісаным дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зна́чыцца, -чуся, -чышся, -чыцца;
Быць запісаным дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расказа́ць, -кажу́, -ка́жаш, -ка́жа: -кажы́; -ка́заны;
Вусна паведаміць пра што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пры́маўка, -і,
1. Устойлівы выраз, пераважна вобразны, які не складае, у адрозненне ад прыказкі, закончанага суджэння і не з’яўляецца афарызмам.
2. Словы, якія часта
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пуд, -а,
Руская мера вагі, роўная 16,38 кілаграма.
Пуд солі з’есці з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ма́рыць, ма́ру, ма́рыш, ма́рыць;
Аддавацца марам, думаць пра ажыццяўленне чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ме́ціць¹, ме́чу, ме́ціш, ме́ціць; ме́чаны;
Ставіць на
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спабо́рніцтва, -а,
Форма дзейнасці (работы, гульні
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
турбо́та, -ы,
1. Заклапочанасць чым
2. Апека над
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ураўнава́ць, -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й; -нава́ны;
Зрабіць роўным, аднолькавым.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
анані́м, ‑а,
1. Аўтар пісьма, запіскі або літаратурнага твора, які ўтойвае сваё імя.
2. Літаратурны твор без подпісу, невядома
[Ад грэч. anōnymus — безыменны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)