ізатрапі́я, ‑і,
Аднолькавасць фізічных уласцівасцей рэчыва па ўсіх
[Грэч. isos — роўны, аднолькавы і tropos — паварот, напрамак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ізатрапі́я, ‑і,
Аднолькавасць фізічных уласцівасцей рэчыва па ўсіх
[Грэч. isos — роўны, аднолькавы і tropos — паварот, напрамак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перадпаля́рны, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца перад палярным кругам, прымыкае да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праасвяшчэ́нства, ‑а,
Тытулаванне епіскапа (звычайна з займеннікамі «ваша», «
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прападо́бнасць, ‑і,
Тытулаванне свяшчэнніка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супрацьшо́кавы, ‑ая, ‑ае.
Які ліквідуе шок, папярэджвае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бра́ўнінг.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́ін ’пракляты, які не раскаяўся, акаянны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кіно́ ’від мастацтва і памяшканне для
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трайко́нцік (тройко́нцік) ’трохвугольнік, выкладзены з камянёў, куды ідзе падуст на нераст і дзе
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
внуша́ть
1. (вызывать) выкліка́ць; (возбуждать) абуджа́ць; (вселять) усяля́ць, пасяля́ць, надава́ць; (навевать) навява́ць; (лечить внушением) унуша́ць;
э́то внуша́ет мне отвраще́ние гэ́та выкліка́е (абуджа́е) у мяне́ агі́ду;
его́ вид внуша́ет мне опасе́ние за его́ здоро́вье
внуша́ть страх выкліка́ць страх;
2. (поучать) навуча́ць; угаво́рваць; (подговаривать) намаўля́ць; (убеждать) перако́нваць;
всегда́ внуша́л ему́, что необходи́мо занима́ться заўсёды ўгаво́рваў (перако́нваў)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)