страпяну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся; 
1. Мімаволі ўздрыгнуць, страсянуцца (ад страху, узрушэння і пад.); выйсці са стану нерухомасці, знямення. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страпяну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся; 
1. Мімаволі ўздрыгнуць, страсянуцца (ад страху, узрушэння і пад.); выйсці са стану нерухомасці, знямення. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схілі́цца, схілюся, схілішся, схіліцца; 
1. Нахіліцца, нагнуцца. 
2. Узяць кірунак, павярнуць да якіх‑н. межаў (часавых або прасторавых). 
3. Аддаць перавагу якой‑н. думцы, перакананню і пад. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
церабі́ць, цераблю, цярэбіш, цярэбіць; 
1. Прасякаць, прачышчаць лес. 
2. Чысціць дзюбай пер’е (пра птушак). 
3. Тузаць, торгаць, перабіраць пальцамі што‑н. 
4. Вырываючы з коранем, убіраць машынай з поля (лён). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаслі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Якому дадзена шчасце (у 1 знач.), які мае, адчувае шчасце, радасць, захапленне ад каго‑, чаго‑н. 
2. Які прыносіць, дае радасць, шчасце, дабрабыт і пад.; напоўнены шчасцем, радасцю. 
3. Якому шанцуе, спрыяе шчасце, удача. 
4. Які прыносіць, прынёс шчасце, радасць, удачу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́яцца, ба́ецца; 
бая́цца, баю́ся, баі́шся, баі́цца; 
1. Адчуваць страх; апасацца каго‑, чаго‑н. 
2. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кале́на, ‑а, 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Пакласці так, каб нельга было знайсці; змясціць у патаемным месцы. 
2. Пакласці, прыбраць куды‑н. для захаванасці. 
3. Зрабіць нябачным, засланіўшы сабой. 
4. Даць прыстанішча таму, хто хаваецца ад праследавання. 
5. Прыкрыць, засцерагчы ад чаго‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́рань, ‑і, 
1. Белыя рыхлыя крышталікі, формай падобныя на сняжынкі, якія нарастаюць пры значным марозе і тумане на галінах дрэў, дроце і пад. 
2. 
3. Змрок, цемра. 
4. Шэрая афарбоўка чаго‑н.; шэрасць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
встать 
1. (с места) уста́ць, 
2. (стать, выпрямиться) стаць;
встать во весь рост стаць на ўвесь рост;
3. (появиться, возникнуть) паўста́ць, узні́кнуць, вы́нікнуць;
встал но́вый вопро́с паўста́ла (узні́кла, вы́нікла) но́вае пыта́нне;
4. (на защиту) стаць, паўста́ць, узня́цца, 
5. (уместиться) стаць;
шкаф здесь вста́нет ша́фа тут ста́не;
6. (стать) 
встать за стано́к стаць за стано́к;
7. (о светилах) узысці́;
◊
встать на путь (чего-л.) стаць на шлях (чаго-небудзь);
встать с ле́вой ноги́ уста́ць з ле́вай нагі́;
встать гру́дью стаць грудзьмі́;
встать в по́зу стаць у по́зу;
встать в строй стаць у строй;
встать на кварти́ру стаць на кватэ́ру;
встать на коле́ни стаць на кале́ні;
встать на́ ноги стаць на но́гі;
встать на чью́-л. сто́рону стаць на чый-не́будзь бок;
встать на учёт стаць на ўлік;
встать поперёк доро́ги стаць упо́перак 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ка́мень 
○ кашто́ўны к. — драгоце́нный ка́мень;
ві́нны к. — ви́нный ка́мень;
◊ к. на душы́ (на — сэ́рцы) ка́мень на душе́ (на се́рдце);
~нем ле́гчы — ка́мнем лечь;
~нем упа́сці — ка́мнем упа́сть;
як к. у ваду́ — как ка́мень в во́ду;
як к. на шы́і — как ка́мень на ше́е;
трыма́ць к. за па́зухай — держа́ть ка́мень за па́зухой;
~ня на ~ні не пакі́нуць — ка́мня на ка́мне не оста́вить;
краевуго́льны к. — краеуго́льный ка́мень;
про́бны к. — про́бный ка́мень;
к. спатыкне́ння — ка́мень преткнове́ния;
філасо́фскі к. — филосо́фский ка́мень;
пад ляжа́чы к. вада́ не цячэ́ — 
сэ́рца не к. — 
найшла́ каса́ на к. — 
на адны́м ме́сцы і к. абраста́е — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)