асэнсава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Зразумець, усвядоміць сэнс, значэнне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асэнсава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Зразумець, усвядоміць сэнс, значэнне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атрапа́ць, атраплю, атрэплеш, атрэпле;
Тое, што і абтрапаць (у 1 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абду́маць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Папярэдне ў думках разгледзець усе магчымыя акалічнасці, дэталі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аб’екты́ўнасць, ‑і,
1. Уласцівасць эфектыўнага; рэальнае, незалежнае ад свядомасці існаванне
2. Адпаведнасць аб’ектыўнай рэчаіснасці, адсутнасць суб’ектывізму ў разважанні аб чым‑н., бесстароннасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агіта́тар, ‑а,
1. Той, хто вядзе агітацыю (у 1 знач.).
2. Тое, пры дапамозе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́йства, ‑а.
1. Тое, што і буянства.
2. Моцнае праяўленне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жартаўлі́васць, ‑і,
Уласцівасць і стан жартаўлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загарадзі́цца, ‑раджуся, ‑родзішся, ‑родзіцца;
Адгарадзіць, адмежаваць сябе чым‑н.; абнесці сядзібу агароджай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымеркава́ць, ‑мяркую, ‑мяркуеш, ‑мяркуе;
1.
2. Прыйсці ў патрэбны момант; трапіць у час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры́пах, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)