купе́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да купца (у 1 знач.), купецтва, належыць ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
купе́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да купца (у 1 знач.), купецтва, належыць ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тавара...
Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню слову «
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уцані́ць, уцаню́, уцо́ніш, уцо́ніць; уцо́нены;
Знізіць цану на што
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цані́ць, цаню́, цэ́ніш, цэ́ніць; цэ́нены;
1. Вызначаць грашовы кошт каму-, чаму
2. Прызнаваць важнасць, каштоўнасць, значэнне каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шту́чны², -ая, -ае.
1. Які ўяўляе сабой асобную рэч, які нельга ўзважыць або адмераць.
2. Які праводзіцца, робіцца здзельна, за кожную штуку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абва́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Адпускаючы каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лато́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да латка (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нерэалізава́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Не ажыццёўлены, не ператвораны ў жыццё.
2. Які не змаглі прадаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фа́нгавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да фангу; зроблены з фангу.
[Ад ням. fangen — лавіць (пятлю).]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзяшо́ўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)