пакра́тваць
‘варушыць чым-небудзь (пакратваць рукой); дакранацца да каго-небудзь, чаго-небудзь (пакратваць руку); выклікаць пачуццё у каго-небудзь, кранаць каго-небудзь, што-небудзь (неспакой пакратваў сэрца)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
		| Цяперашні час | 
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
		
			| 1-я ас. | 
			пакра́тваю | 
			пакра́тваем | 
			
		
		
			| 2-я ас. | 
			пакра́тваеш | 
			пакра́тваеце | 
			
		
		
			| 3-я ас. | 
			пакра́твае | 
			пакра́тваюць | 
			
		
| Прошлы час | 
	
		
			| м. | 
			пакра́тваў | 
			пакра́твалі | 
		
		
			| ж. | 
			пакра́твала | 
		
		
			| н. | 
			пакра́твала | 
		
	
| Загадны лад | 
	
		
			| 2-я ас. | 
			пакра́твай | 
			пакра́твайце | 
		
	
| Дзеепрыслоўе | 
	
		
			| цяп. час | 
			пакра́тваючы | 
		
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
атлусце́нне ср. ожире́ние;
○ а. сэ́рца — мед. ожире́ние се́рдца
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
ожире́ние атлусце́нне, -ння ср.;
ожире́ние се́рдца мед. атлусце́нне сэ́рца;
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
компенси́рованный кампенсава́ны;
компенси́рованный поро́к се́рдца мед. кампенсава́ны паро́к сэ́рца;
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
сныч м. (задвижка в замке) спец. сэ́рца, -ца ср.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
Тых — перадае гук ад біцця сэрца (Шат.; мсцісл., Нар. лекс.), тых‑тых ‘тс’ (Нас.), ‘так-так, стук-стук’ (Бяльк.). Гукапераймальныя ўтварэнні. Сюды ж ты́каць, ты́хыць, тыхъць ‘хутка дыхаць’, ‘тахаць, стукаць’, ‘вельмі часта біцца (аб сэрцы)’ (Нас., Яруш., Бяльк., Юрч., Байк. і Некр.; мёрск., Нар. сл.), ‘дрыжаць, калаціцца (пра рукі)’ (Варл.), ты́хкаць ‘біцца (пра сэрца)’ (Касп., Шат., Юрч., Яруш.), ‘цікаць, чыкаць’ (Некр. і Байк.), тыханне, ты́хання ‘біццё сэрца, тахканне’ (Бяльк., Байк. і Некр., Юрч. СНС), ‘пульс’ (Гарэц., Др.-Падб.); ты́хацца ‘няроўна біцца’ (Касп.), ты́хкацца ‘моцна біцца (пра сэрца)’ (Юрч. СНЛ); ты́хтання ‘біццё сэрца’ (Яруш.) — апошняе з інтэнсіўным суфіксам ‑т‑.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017) 
калясардэ́чны, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца вакол сэрца, абкружае сэрца. Калясардэчная сумка.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
жалу́дачак, -чка, мн. -чкі, -чкаў, м.
Аддзел сэрца, які сваімі скарачэннямі абумоўлівае рух крыві па крывяноснай сістэме.
Правы, левы ж.
|| прым. жалу́дачкавы, -ая, -ае (спец.).
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
затрымце́ць, -мчу́, -мці́ш, -мці́ць; -мці́м, -мціце́, -мця́ць; -мці́; зак.
1. Пачаць трымцець.
Затрымцелі лісты.
2. Замігаць.
Затрымцелі агеньчыкі.
3. Закалаціцца, задрыжаць.
Сэрца затрымцела ад радасці.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
раўнаме́рны, -ая, -ае.
Аднолькавы, пастаянны ў якіх-н. адносінах на ўсім працягу, ва ўсіх сваіх частках.
Р. стук сэрца.
Раўнамерная хада.
|| наз. раўнаме́рнасць, -і, ж.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)