шклата́ра, ‑ы,
Бутэлькі, слоікі і іншы шкляны посуд, які выкарыстоўваецца для разлівання вадкіх
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шклата́ра, ‑ы,
Бутэлькі, слоікі і іншы шкляны посуд, які выкарыстоўваецца для разлівання вадкіх
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэзактыва́цыя, ‑і,
Выдаленне радыеактыўных рэчываў з паверхні або з масы розных аб’ектаў знешняга асяроддзя (вады, збудаванняў, адзення,
[Ад фр. dés- — ад‑, раз- і лац. activus — дзейны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жэле́,
Салодкая студзяністая страва, якая гатуецца з фруктова-ягадных сокаў, малака і іншых
[Фр. gelée.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расшы́рыцца, 1 і 2
1. Стаць больш шырокім. пашырыцца.
2. Павялічыцца колькасна, у аб’ёме; пашырыцца.
3. Стаць больш шырокім па змесце. паглыбіцца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сітаве́ялка, ‑і,
Машына для сартавання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тухля́ціна, ‑ы,
1.
2. Пах ад пратухлых
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыбапрамысло́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да здабычы, апрацоўкі рыбы, ракападобных і інш., прыгатавання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыба...
Першая частка складаных слоў са
1) які мае адносіны да рыбы, яе лоўлі, да развядзення, апрацоўкі рыбы,
2) які мае адносіны да рыбы (у 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эксплуата́цыя, -і,
1. Бязвыплатнае прысваенне аднымі людзьмі
2. Сістэматычнае выкарыстанне для якіх
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сяміме́сячны, ‑ая, ‑ае.
1. Які працягваецца сем месяцаў.
2. Узростам у сем месяцаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)