прымно́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Яшчэ больш
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымно́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Яшчэ больш
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нарасці́ць, -рашчу́, -ро́сціш, -ро́сціць;
1. чаго. Вырасціць у нейкай колькасці.
2. што і чаго. Вырасціць што
3. што.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расшы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Зрабіць больш шырокім.
2.
3. Распаўсюдзіць на што‑н. (кола дзеяння чаго‑н.); узмацніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагнясці́, ‑гняту, ‑гняцеш, ‑гняце; ‑гняцём, ‑гнецяце;
Пры дапамозе ціску перамясціць і сканцэнтраваць у абмежаванай прасторы (газы, вадкасці і г. д.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
га́йка, -і,
Металічная дэталь з адтулінай, што мае вінтавую разьбу для накручвання на штон.
Аслаблі гайкі ў каго (
Падкруціць (закруціць) гайку (гайкі) (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
надрабі́ць 1, ‑раблю, ‑робіш, ‑робіць;
Падоўжыць,
надрабі́ць 2, ‑драблю, ‑дробіш, ‑дробіць;
Разбіўшы, разламаўшы на дробныя часткі, нагатаваць нейкую колькасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павялі́чаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узвінці́ць, ‑вінчу, ‑вінціш, ‑вінціць;
1.
2. Рэзка
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надбудава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Пабудаваць новую частку над якім‑н. гатовым будынкам;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
андына́рыя, ‑і,
Месячная натуральная плата прадуктамі і адзеннем; такую плату памешчыкі выдавалі прыгонным сялянам, якія не мелі ў сваім карыстанні зямлі і працавалі на памешчыцкім полі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)