ру́пія, ‑і,
Грашовая адзінка ў Індыі, Пакістане і некаторых іншых краінах;
[Ад санскр. rüpyam.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́пія, ‑і,
Грашовая адзінка ў Індыі, Пакістане і некаторых іншых краінах;
[Ад санскр. rüpyam.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
санты́м, ‑а,
Дробная
[Фр. sentime.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фра́нкавы, ‑ая, ‑ае.
Вартасцю ў адзін франк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зво́нкі¹, -ая, -ае.
1. Гучны, гулкі.
2. Тое, што і гулкі (у 2
Звонкі зычны — які вымаўляецца з удзелам голасу.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дра́хма, -ы,
1. Сярэбраная
2. Адзінка аптэкарскай вагі, роўная 3,73 г, што існавала да ўвядзення метрычнай сістэмы мер.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
васьма́к, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́ні,
1. Тое, што і пенс.
2.
[Англ. penny, фінск. penni.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стаці́нка, ‑і,
Разменная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
біло́н, ‑у,
1. Непаўнацэнная разменная
2. Нізкапробнае срэбра, якое ідзе на чаканку разменнай манеты.
[Фр. billon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзесяцікапе́ечны, ‑ая, ‑ае.
1. Вартасцю ў дзесяць капеек.
2. Коштам у дзесяць капеек.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)