спас², -а, м.
1. Збавіцель, адна з назваў Хрыста.
2. Абраз з вобразам Хрыста.
3. Неафіцыйная назва кожнага з трох жнівеньскіх царкоўных свят, прысвечаных Збавіцелю.
Спас першы — мядовы, другі — яблычны, трэці — палатняны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
так-ся́к, прысл. (разм.).
1. Нейкім чынам, з пэўнымі намаганнямі.
Т. перабраліся на другі бераг рэчкі.
2. у знач. вык. Абыяк; без асаблівага жадання.
На работу т., а на ежу мастак (прыказка).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перамані́ць, -аню́, -а́ніш, -а́ніць; -а́нены; зак., каго-што (разм.).
Перавесці да сябе (на працу, у свой калектыў, у другі лагер і пад.), прывабіўшы якой-н. выгадай, перавагамі.
П. спецыяліста.
|| незак. перама́ньваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераса́дка, -і, ДМ -дцы, ж.
1. гл. перасадзіць.
2. мн. -і, -дак. Пераход для прадаўжэння язды з аднаго транспартнага сродку на другі.
Ехаць з дзвюма перасадкамі.
|| прым. пераса́дачны, -ая, -ае (да 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аўто́рак, ‑рка, м.
Другі дзень тыдня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гу́шкацца, -аюся, -аешся, -аецца; незак.
Рытмічна калыхацца з аднаго боку ў другі або зверху ўніз.
Г. на арэлях.
Г. на марскіх хвалях.
|| аднакр. гушкану́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся.
|| наз. гу́шканне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
транспланта́цыя, -і, мн. -і, -цый, ж. (спец.).
1. Перасадка і прыжыўленне тканак або органаў на другое месца або ў другі арганізм.
2. Перасадка часткі расліны ў тканку другой расліны для надання ёй новай якасці; прышчэпліванне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
туды́, прысл.
У той бок, у тое месца; проціл. сюды.
Калі ты паедзеш т.?
◊
Ні туды ні сюды (разм.) — ні ў той, ні ў другі бок; ні з месца.
Туды і назад — у абодва канцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Паўтара́ць ’гаварыць ці рабіць яшчэ раз тое самае’, ’поўнасцю узнаўляць’ (ТСБМ). Укр. повторя́ти, рус. повторя́ть, польск. powtarzać, балг. повтарям. Да прасл. po‑vьtoriti < vъtorъ ’другі’, этымалогію якога гл. у артыкуле паўтара́. Сюды ж паўторны ’другі, у другі раз’, ’паўтаральны’ (Нас., ТСБМ), паўтара́ка ’асоба, няспрытная на размовы, якая часта перапытвае і паўтарае словы таго, з кім гаворыць’ (КЭС, лаг.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
передва́ивать несов.
1. с.-х. дваі́ць; разг. мяша́ць;
2. техн. (перегонять вторично) пераганя́ць другі́ раз;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)