Кама́ндаваць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кама́ндаваць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
плаці́ць, плачу, плаціш, плаціць;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрэ́бнасць, ‑і,
Неабходнасць у чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бесстаро́нні, ‑яя, ‑яе.
Не схільны загадзя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трады́цыя ’перадача ад пакалення да пакалення нормаў, звычаяў, поглядаў і інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
по́честь
вое́нные по́чести вае́нныя ўшанава́нні;
воздава́ть по́чести ушано́ўваць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кла́сці, кладу́, кладзе́ш, кладзе́; кладзём, кладзяце́, кладу́ць; клаў, кла́ла; кладзі́;
1. каго-што. Надаваць ляжачае становішча каму-, чаму
2. Змяшчаць, засоўваць куды
3. Адпраўляць на лячэнне, змяшчаць (у клініку, шпіталь
4. што. Накладваць, наносіць на паверхню чаго
5. што. Накладваць (страву, корм); дадаваць унутр чаго
6. што. Рабіць адбітак на чым
7. што. Узводзіць, будаваць.
8. што. Рабіць, пракладваць, укладваць.
9. (1 і 2
10.
Класці галаву (жыццё) за каго-што — паміраць,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзялі́ць, дзялю́, дзе́ліш, дзе́ліць; дзе́лены;
1. каго-што. Падзяляць на часткі, размяжоўваць.
2. што на што. Рабіць арыфметычнае дзеянне дзялення.
3. што з кім.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вале́й ’пажаданы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прасле́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Гнацца за кім‑, чым‑н., стараючыся дагнаць, захапіць, знішчыць.
2.
3. Учыняць ганенні каму‑н., прыгнятаць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)