ква́піць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ква́піць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
квіта́нцыя, ‑і,
Афіцыйная распіска ў атрыманні ад
[Іт. quitanza.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кляймі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
Тое, што і клеймаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэдытава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
1. Узяць (браць) у
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зжава́ць, зжую, зжуеш, зжуе; зжуём, зжуяце;
1. Пажаваўшы, з’есці.
2. Сапсаваць што‑н. жаваннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэрнацыяналізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Аб’явіць (аб’яўляць), прызнаць (прызнаваць) што‑н. інтэрнацыянальным, свабодным для міжнароднага карыстання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заарка́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Злавіць арканам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забінтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Перавязаць бінтам, налажыць павязку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зава́дзіць, ‑дзіць;
завадзі́ць, ‑ваджу́, ‑во́дзіш, ‑во́дзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закуса́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
закуса́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пачаць кусаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)