бог, ‑а, 
1. Паводле рэлігійнага ўяўлення — вярхоўная істота, якая стварыла 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бог, ‑а, 
1. Паводле рэлігійнага ўяўлення — вярхоўная істота, якая стварыла 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святло́, ‑а, 
1. Прамяністая энергія, якая вылучаецца палымнеючым целам і ўспрымаецца зрокам. 
2. Асвятленне, характэрнае для якой‑н. часткі сутак. 
3. Крыніца і прыстасаванне для асвятлення чаго‑н. 
4. Асветленае месца, месца, адкуль ідзе прамень, дзе светла. 
5. Светлае месца, светлая пляма, блік на карціне, у адрозненне ад ценю. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сляпы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які не бачыць, пазбаўлены зроку. 
2. 
3. Невыразны, неразборлівы (пра тэкст, шрыфт і пад.). 
4. Праз які дрэнна відаць або нічога не відаць. 
5. Непраглядны, беспрасветны. 
6. Які адбываецца без удзелу зроку. 
7. Які не мае выхаду, праходу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тот
1. 
с того́ вре́мени з таго́ ча́су;
тем вре́менем тым ча́сам;
по ту сто́рону па той бок;
в тот же день таго́ ж дня;
он тепе́рь не тот ён цяпе́р не той;
2. / то 
то бы́ло вчера́, а э́то сего́дня то́е было́ ўчо́ра, а гэ́та сёння;
то был мой това́рищ гэ́та быў мой тава́рыш;
то бы́ли взро́слые, а э́то де́ти там былі́ даро́слыя, а гэ́та дзе́ці;
то ве́тер шуме́л, а э́то во́лки во́ют тады́ ве́цер шуме́ў, а гэ́та ваўкі́ вы́юць;
3. а) в составе сложных союзов;
в то вре́мя как у той час як, тым ча́сам як;
с тех пор как з таго́ ча́су як, з той пары́ як;
по́сле того́ как пасля́ таго́ як;
пе́ред тем как пе́рад тым як;
всле́дствие того́ что у вы́ніку таго́ што;
для того́ что́бы для таго́ каб;
до того́ что да таго́ што;
с тем что́бы з тым каб;
несмотря́ на то что нягле́дзячы на то́е што; б) в составе словосочетаний, связывающих части высказывания;
вме́сте с тем ра́зам з тым;
пе́ред тем пе́рад тым;
к тому́ же апро́ч (апрача́) таго́;
кро́ме того́ апро́ч (апрача́) таго́;
сверх того́ звыш таго́;
со всем тем з усі́м тым;
при всём том пры ўсім тым;
ме́жду тем між тым;
тем са́мым тым са́мым;
◊
не без того́ не без таго́;
и без того́ і без таго́;
не то, чтоб… не то́е, каб…;
де́ло в том спра́ва ў тым;
тем лу́чше тым лепш;
тем бо́лее тым больш;
тем вре́менем тым ча́сам;
тем не ме́нее тым не менш;
как бы то ни́ было як бы там ні было́;
того́ и гляди́ так і глядзі́ (чака́й);
и тому́ подо́бное (сокращённо и т. п.) і да таго́ падо́бнае (сокращённо і да т. п.);
тому́ наза́д таму́;
тому́ (бу́дет) три го́да, как… таму́ бу́дзе тры гады́, як…;
тот или ино́й (друго́й) той ці і́ншы;
на тот 
(да) и то сказа́ть ды і сапраўды́;
то да сё то́е ды сёе;
ни с того́ ни с сего́ без дай прычы́ны;
ни то ни сё ні то́е ні сёе, ні вы́плюнуць ні праглыну́ць;
нет того́, что́бы… няма́ таго́, каб…;
Федо́т, да не тот той, ды не той; Са́ўка, ды не ў тых са́нках; та́я зязю́ля, ды не так куку́е.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пайсці́ 
1. 
2. (взять начало) произойти́;
3. (уйти откуда-л., направиться куда-л.) пойти́, уйти́, удали́ться;
◊ п. напрало́м — пойти́ напроло́м;
п. ўгару́ — пойти́ в го́ру;
п. ў 
калі́ на то́е пайшло́ — е́сли на то пошло́;
п. як па ма́сле — пойти́ как по ма́слу;
пайшла́ піса́ць губе́рня — 
далёка по́йдзе — далеко́ пойдёт;
п. пра́хам — пойти́ пра́хом;
п. з малатка́ — пойти́ с молотка́;
кармі́ муко́ю, дык по́йдзе руко́ю — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
што I, 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
◊ ш. во́зьмеш — (з каго) взя́тки гла́дки;
ні на ш. не гле́дзячы — ни на что не гля́дя;
адно́ ш. — 
ні за ш.: — а) ни в жизнь; ни за что; б) ни в каку́ю;
чаго́ до́брага, чаго́ не быва́е — не ро́вен час;
вярну́цца ні з чым — верну́ться ни с чем;
заста́цца ні з чым — оста́ться ни с чем;
няма́ аб чым (пра што) гавары́ць — не о чем говори́ть;
хоць ты ш. — хоть ты что;
быць ні пры чым — быть ни при чём;
чорт ве́дае ш. — чёрт зна́ет что;
чаго́ б гэ́та ні каштава́ла — во что бы то ни ста́ло;
ні за ш. на све́це — ни за что на све́те;
калі́ ш. яко́е — в слу́чае чего́;
з вы́падку чаго́ — по слу́чаю;
на чым 
у чым ма́ці нарадзі́ла — 
ш. называ́ецца — что называ́ется;
ш. за напа́сць! — что за напа́сть!;
ш. за дзі́ва! — что за не́видаль!;
ад няма́ чаго́ рабі́ць — от не́чего де́лать;
ш. і каза́ць! — не́чего сказа́ть!;
ці ш. — что ли;
чаго́ мая́ нага́ хо́ча — чего́ моя́ нога́ хо́чет;
дарма́ ш. — да́ром что; нужды́ нет;
ш. да чаго́ — что к чему́;
на́ табе́, бо́жа, ш. мне (нам) няго́жа — 
што II союз, 
што III частица
1. употребляется в начале вопр. и восклицательных предложений (при выражении удивления, суждения и т.п.) что;
2. 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зве́сці, звяду, звядзеш, звядзе; звядзём, зведзяце; 
1. Дапамагчы каму‑н. або прымусіць каго‑н. сысці ўніз. 
2. Перавесці, адвесці на другое месца. 
3. Дапамагчы каму‑н. сустрэцца, убачыцца, пазнаёміцца з кім‑н. 
4. Наблізіць адно да другога; ссунуць. 
5. Зрабіць нерухомым, анямелым; сцягнуць, сагнуць. 
6. Сабраць у адно месца. 
7. Саставіць адзінае цэлае з асобных частак, адзінак і пад. 
8. Нацкаваць адзін на другога, прымусіць пабіцца, пакусацца (пра жывёл, птушак). 
9. Прывесці да якога‑н. агульнага выніку; абагуліць. 
10. Знішчыць, перавесці. 
11. Збіць з правільнага жыццёвага шляху; схіліць да дрэнных учынкаў. 
12. Абмежаваць, скараціць; давесці да чаго‑н. нязначнага, малога і пад. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Адпраўляючыся куды‑н., не ўзяць з сабой. 
2. Адпраўляючыся куды‑н., аддаць, перадаць каму‑н. 
3. Прыберагчы, адкласці, схаваць для каго‑, чаго‑н., з якой‑н. мэтай. 
4. Выйсці, пайсці адкуль‑н. (часова або назаўсёды). 
5. Прымусіць або прапанаваць застацца дзе‑н., працягваць знаходзіцца ў якім‑н. месцы. 
6. Захаваць у якім‑н. стане, не змяніць чыйго‑н. стану, становішча. 
7. Прызначыць кім‑н., у якасці каго‑н. 
8. 
9. 
10. Выклікаць што‑н. пасля сябе, паслужыць прычынай з’яўлення чаго‑н. 
11. Не даць чаго‑н., пазбавіць чаго‑н. 
12. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́ршы, ‑ая, ‑ае.
1. 
2. 
3. Які з’явіўся крыніцай або аб’ектам дзеяння раней за іншых. 
4. Які з’яўляецца, здараецца, адбываецца ў самым пачатку чаго‑н.; першапачатковы. 
5. Які раней не існаваў, не ўзнікаў. 
6. Які пераўзыходзіць у якіх‑н. адносінах усіх іншых. 
7. Перадавы, вядучы. 
8. Які выконвае асноўную партыю ў аркестры, хоры і пад. 
9. 
10. У граматыцы — які ўказвае, што суб’ектам дзеяння з’яўляецца сам гаворачы. 
11. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сарва́цца, ‑рвуся, ‑рвешся, ‑рвецца; ‑рвёмся, ‑рвяцеся; 
1. Перастаць трымацца на чым‑н.; адарваўшыся, аддзяліцца (пра што‑н. прымацаванае, вісячае). 
2. Абрушыцца, зваліцца, ссунуўшыся з месца. 
3. Рвануўшыся, вызваліцца ад чаго‑н. 
4. Вельмі хутка, імкліва пакінуць якое‑н. месца. 
5. Нечакана пачацца, узнікнуць (пра буру, вецер і пад.). 
6. Раптам пачуцца, данесціся (пра гукі). 
7. Сапсавацца ад рэзкага руху, рыўка. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)