паліва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паліва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прадугле́дзець, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Наперад убачыць, угадаць магчымасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слёзатачы́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які безупынна выдзяляе слёзы.
2. Які выклікае моцнае выдзяленне слёз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
обуча́ться
обуча́ться иностра́нным языка́м вывуча́ць заме́жныя мо́вы;
обуча́ться стрельбе́ вучы́цца
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Кіда́ць ’кідаць, пакідаць’ (
Кідаць ’уводзіць аснову ў бёрда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рага́тка, -і,
1. Перашкода на шляху пранікнення куды
2.
3. Невялікая драўляная развіліна з прывязанай да абодвух яе канцоў гумкай для кідання чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напераве́с,
Трымаючы (стрэльбу, вінтоўку, піку і пад.) перад сабой, з нахілам уверх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стрэл ‘выстрал’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Та́хкаць ’стукаць’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакалыха́ць, ‑лышу, ‑лышаш, ‑дыша;
Калыхаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)