...кіламетровы, ‑ая, ‑ае.
Другая састаўная частка складаных слоў, першая частка якіх з’яўляецца лічэбнікам і абазначае: у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
...кіламетровы, ‑ая, ‑ае.
Другая састаўная частка складаных слоў, першая частка якіх з’яўляецца лічэбнікам і абазначае: у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
швэ́ндаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залёты, ‑аў;
Імкненне выклікаць прыхільнасць жанчыны; заляцанне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
настраля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Застрэліць, забіць у якой‑н. колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ачарава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Тое, што і зачараваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
...капеечны, ‑ая, ‑ае.
Другая састаўная частка складаных прыметнікаў, якая ў спалучэнні з лічэбнікам абазначае: вартасцю ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
больш,
1.
2. З колькаснымі назоўнікамі абазначае перавышэнне ўказанай колькасці.
3. У спалучэнні з прыметнікам або прыслоўем служыць для ўтварэння
4. Далей, у далейшым.
5. Пераважна, галоўным чынам.
Ні больш ні менш (як) (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упячы́, упяку́, упячэ́ш, упячэ́; упячо́м, упечаце́, упяку́ць; упёк, упякла́, -ло́; упячы́; упе́чаны;
1. што. Спячы, добра прапячы.
2. каго (што). Адправіць куды
3. каго. Папракнуць, з’едліва сказаць што
4. што. Марна патраціць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бра́га
1. (отходы винокурения) барда́;
2. (сусло) бра́жка;
3. (напиток) бра́га;
◊ не
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адквіта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Разлічыцца з кім‑н., адплаціўшы тым жа самым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)