◎ Паштакава́ць (экспр.) ’аблізаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Паштакава́ць (экспр.) ’аблізаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кіслата́ ’хімічныя злучэнні, звычайна кіслыя на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зго́ркнуць, ‑не;
Набыць непрыемны пах і гаркаваты
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піўны́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да піва; прызначаны для піва.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брако́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які мае якую‑н. загану, брак, не адпавядае запатрабаванням.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аддзя́ка, ‑і,
Адплата за зробленае дабро, за паслугу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сма́шны ‘смачны’, сма́шна ‘смачны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цыбу́льны
1. лу́ковый;
2. лу́ковичный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цёрн, -у,
Калючы куст або дрэва сямейства ружакветных, а таксама дробныя чорна-сінія, з шызым налётам плады гэтай расліны, якія маюць даўкі
||
Цярновы вянок — сімвал мучэння, пакут (калючы цярновы вянок быў надзеты на Ісуса Хрыста перад распяццем на крыжы).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
завэ́ндзіць, ‑вэнджу, ‑вэндзіш, ‑вэндзіць;
Акурыць дымам мяса, рыбу і пад., каб зрабіць іх прыгоднымі для захоўвання і надаць спецыфічны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)