вплотну́ю нареч.
1. шчы́льна, шчы́тна, ушчыльну́ю, усуты́ч; (с сущ. м.  и ср.) да са́мага, (с сущ. ж.) да са́май, ве́льмі блі́зка;
парохо́д подошёл вплотну́ю к при́стани парахо́д падышо́ў да са́май пры́стані;
2. перен. (непосредственно) непасрэ́дна; (всерьёз) усур’ёз; (как следует) як ма́е быць; (по-настоящему) па-сапра́ўднаму;
подойти́ к вопро́су вплотну́ю падысці́ да пыта́ння непасрэ́дна;
на́до приня́ться за рабо́ту вплотну́ю трэ́ба ўзя́цца за рабо́ту як ма́е быць (па-сапра́ўднаму).
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
меркава́ць несов.
1. толкова́ть, рассужда́ть; прики́дывать;
~ва́лі аб тым, як трэ́ба працава́ць — толкова́ли (рассужда́ли) о том, как на́до рабо́тать;
2. рассчи́тывать; предполага́ть; полага́ть;
яны́ ~ва́лі дасягну́ць вяршы́ні за́відна — они́ рассчи́тывали (предполага́ли) дости́гнуть верши́ны за́светло;
3. суди́ть; сообража́ть; подразумева́ть; ко́жны мярку́е па-сво́йму ка́ждый су́дит по-сво́ему;
мярку́йце са́мі — суди́те са́ми;
4. (иметь намерение) переводится прич. с инф.: што вы мярку́еце рабі́ць? что вы наме́рены де́лать?;
◊ разважа́ць ды м. — суди́ть да ряди́ть
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
не́чегоII (незачем) нареч., разг. няма́ чаго́; не́чага; (не надо) не трэ́ба;
не́чего об э́том говори́ть няма́ чаго́ (не́чага, не трэ́ба) пра гэ́та гавары́ць;
э́тим не́чего шути́ть гэ́тым не трэ́ба (не́чага) жартава́ць;
да тут и ду́мать не́чего ды тут і ду́маць няма́ чаго́ (не́чага);
не́чего спеши́ть няма́ чаго́ (не́чага, не трэ́ба) спяша́цца;
◊
от не́чего де́лать ад няма́ чаго́ рабі́ць;
не́чего сказа́ть! што і каза́ць!, няма́ што і каза́ць!;
де́лать не́чего нічо́га не зро́біш.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
пе́ред и пе́редо предлог с твор. пе́рад (кім, чым); пе́рада (употребляется только в сочетании: пе́рада мной); наравне с этим в значении: по сравнению с кем, чем переводится также оборотом у параўна́нні (з кім, чым);
пе́ред до́мом пе́рад до́мам;
пе́ред ним бы́ла откры́та дверь пе́рад ім былі́ адчы́нены дзве́ры;
пе́ред отъе́здом пе́рад ад’е́здам;
не на́до отступа́ть пе́ред тру́дностями не трэ́ба адступа́ць пе́рад ця́жкасцямі;
они́ ничто́ пе́ред ним яны́ нішто́ пе́рад ім (у параўна́нні з ім).
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
закруці́цца сов.
1. (о гайке, винте) завинти́ться;
2. (поворачиваясь) закры́ться, заверну́ться;
кран ~ці́ўся — кран закры́лся (заверну́лся);
3. зави́ться, закрути́ться;
4. заку́таться, заверну́ться;
5. (начать кружиться) закружи́ться;
6. заверте́ться; заегози́ть, заюли́ть;
7. (обвиться, намотаться) закрути́ться, замота́ться;
пу́га ~ці́лася вако́л пугаўя́ — кнут закрути́лся (замота́лся) вокру́г кнутови́ща;
8. (начать крутиться) закрути́ться, заверте́ться;
~ці́ліся ко́лы — закрути́лись (заверте́лись) колёса;
9. (подняться столбом) взви́хри́ться;
10. разг. (дойти до изнеможения) закрути́ться, зама́яться;
зусі́м ~ці́ўся, трэ́ба адпачы́ць — совсе́м закрути́лся (зама́ялся), на́до отдохну́ть
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
е́хаць несов., в разн. знач. е́хать; (куда-л. — ещё) отправля́ться, уезжа́ть;
е. на веласіпе́дзе — е́хать на велосипе́де;
трэ́ба е. на рабо́ту — на́до е́хать на рабо́ту;
слі́зка, но́гі так і е́дуць — ско́льзко, но́ги так и е́дут;
е. за мяжу́ — е́хать (отправля́ться, уезжа́ть) за грани́цу;
◊ дале́й е. няма́ куды́ — да́льше е́хать не́куда;
бяда́ на бядзе́ е́дзе, бядо́ю паганя́е — посл. беда́ на беде́ е́дет, бедо́й погоня́ет;
цішэ́й е́дзеш, дале́й бу́дзеш — посл. ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
лічы́цца несов.
1. счита́ться;
з ім трэ́ба л. — с ним на́до счита́ться;
ён лі́чыцца ле́пшым брыгадзі́рам — он счита́ется лу́чшим бригади́ром;
2. (находиться на учёте) чи́слиться, зна́читься;
л. ў спі́ску — чи́слиться (зна́читься) в спи́ске;
3. (быть известным в качестве кого-л.) слыть; счита́ться, принима́ться;
ён лі́чыцца ў нас музыка́нтам (за музыка́нта) — он слывёт у нас музыка́нтом;
4. (выражаться в каком-л. количестве, числе) исчисля́ться;
дахо́ды лі́чацца ў мільёнах рублёў — дохо́ды исчисля́ются в миллио́нах рубле́й;
5. страд. счита́ться
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
сюды́-туды́ нареч.
1. кое́-куда́; туда́-сюда́;
трэ́ба схадзі́ць сюды́-туды́ — на́до сходи́ть ко́е-куда́ (туда́-сюда́);
2. взад-вперёд; туда́-сюда́;
ён прайшо́ўся сюды́-туды́ — он прошёлся взад-вперёд (туда́-сюда́);
3. разг. (в разные стороны) туда́-сюда́;
паглядзе́ць сюды́-туды́ — посмотре́ть туда́-сюда́;
4. в знач. сказ., разг. (ничего, сойдёт) туда́-сюда́; (терпимо, сносно — ещё) так-сяк; куда́ ни шло;
гэ́та яшчэ́ сюды́-туды́ — э́то ещё туда́-сюда́ (так-сяк, куда́ ни шло)
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
хорошо́
1. нареч. до́бра; (как следует) як ма́е быць;
вся́кое де́ло на́до де́лать хорошо́ уся́кую спра́ву трэ́ба рабі́ць до́бра (як ма́е быць);
он хорошо́ рабо́тает ён до́бра працу́е;
2. безл., в знач. сказ. до́бра;
хорошо́ жить на све́те до́бра жыць на све́це;
хорошо́, что он придёт сего́дня до́бра, што ён пры́йдзе сёння;
3. част. до́бра;
приходи́ ве́чером — Хорошо́, приду́ прыхо́дзь уве́чары — До́бра, прыйду́;
я приду́ че́рез час, хорошо́? я прыйду́ праз гадзі́ну, до́бра?;
хорошо́! я э́того не забу́ду! до́бра! я гэ́тага не забу́ду!
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
полага́ть несов.
1. (предполагать) меркава́ць; (считать) лічы́ць; (думать) ду́маць;
я полага́ю, что сде́лаю рабо́ту в срок я мярку́ю (ду́маю, лічу́), што зраблю́ рабо́ту ў тэ́рмін;
как вы полага́ете? як вы мярку́еце (ду́маеце, лі́чыце)?;
полага́ть кого́-л. больны́м офиц. лічы́ць каго́-не́будзь хво́рым;
полага́ть свои́м до́лгом уст. лічы́ць сваі́м абавя́зкам;
не полага́л я в нём тако́й пры́ти! не ду́маў я, што ў яго́ такі́ спрыт!;
на́до полага́ть вводн. сл. трэ́ба ду́маць;
2. уст. (класть) кла́сці; (возлагать) усклада́ць;
полага́ть нача́ло чему́-л. уст. кла́сці пача́так чаму́-не́будзь.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)