абапі́цца, -п’ю́ся, -п’е́шся, -п’е́цца; -п’ёмся, -п’яце́ся, -п’ю́цца; -пі́ўся, -піла́ся, -ло́ся;
Напіцца чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абапі́цца, -п’ю́ся, -п’е́шся, -п’е́цца; -п’ёмся, -п’яце́ся, -п’ю́цца; -пі́ўся, -піла́ся, -ло́ся;
Напіцца чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ме́ра, ‑ы,
1. Адзінка вымярэння.
2. Народная назва адзінкі ёмістасці для чаго‑н. сыпучага, якая раўнялася прыблізна пуду збожжа; пасудзіна, якой мералася што‑н. сыпучае.
3. Тое, чым вымяраюць што‑н.; мерка, крытэрый.
4. Велічыня, ступень.
5. Дзеянне або сукупнасць дзеянняў, сродкаў для ажыццяўлення чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагу́льваць
1. (сверх
2. (сверх
3. (играть повторно) переи́грывать;
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перагуля́ць
1. (сверх
2. (сверх
3. (сыграть повторно) переигра́ть;
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
папячы́цельства, -а,
1.
2. У дарэвалюцыйны час: установа для апекі над кім
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дастатко́ва,
1. У патрэбнай
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стро́гасць, -і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
драко́наўскі, ‑ая, ‑ае.
Жорсткі, бязлітасны.
[Ад імя Дракона, жорсткага заканадаўца Старажытнай Грэцыі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рашу́чы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рэпрэса́ліі, ‑лій;
[Лац. repressaliae.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)