каці́ць, качу́, ко́ціш, ко́ціць;
1. каго-што. Рухаць, перамяшчаць што
2. Хутка
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каці́ць, качу́, ко́ціш, ко́ціць;
1. каго-што. Рухаць, перамяшчаць што
2. Хутка
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыму́сіць, -у́шу, -у́сіш, -у́сіць; -у́шаны;
Абавязаць, запатрабаваць зрабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шлюб, -у,
1. Сямейны саюз мужчыны і жанчыны; сумеснае ўзаконенае жыццё мужчыны і жанчыны.
2. Абрад, цырымонія ўступлення ў такі саюз.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пе́шкі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
квіто́к, ‑тка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́куды.
1.
2.
Далей некуды (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заду́маць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што і з
2. што. У думках выбраць, вызначыць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шасцяры́к, -церыка́,
1. Старадаўняя руская мера (вагі, аб’ёму, ліку
2. Запрэжка ў шэсць коней.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маму́ся, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ *Ламахце́ць, ламахтёті ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)