дава́льваць
‘качаючы, размінаючы, рабіць шэрсць, сукно больш шчыльным, цвёрдым’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дава́льваю |
дава́льваем |
| 2-я ас. |
дава́льваеш |
дава́льваеце |
| 3-я ас. |
дава́львае |
дава́льваюць |
| Прошлы час |
| м. |
дава́льваў |
дава́львалі |
| ж. |
дава́львала |
| н. |
дава́львала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дава́львай |
дава́львайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дава́льваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
папрутчэ́ць
‘рабіцца пруткім; рабіцца больш рухавым, моцным, здаравейшым (конь папрутчэў)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
папрутчэ́ю |
папрутчэ́ем |
| 2-я ас. |
папрутчэ́еш |
папрутчэ́еце |
| 3-я ас. |
папрутчэ́е |
папрутчэ́юць |
| Прошлы час |
| м. |
папрутчэ́ў |
папрутчэ́лі |
| ж. |
папрутчэ́ла |
| н. |
папрутчэ́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
папрутчэ́й |
папрутчэ́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
папрутчэ́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыцьмя́ніць
‘зрабіць каго-небудзь, што-небудзь крыху больш цьмяным’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыцьмя́ню |
прыцьмя́нім |
| 2-я ас. |
прыцьмя́ніш |
прыцьмя́ніце |
| 3-я ас. |
прыцьмя́ніць |
прыцьмя́няць |
| Прошлы час |
| м. |
прыцьмя́ніў |
прыцьмя́нілі |
| ж. |
прыцьмя́ніла |
| н. |
прыцьмя́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыцьмя́нь |
прыцьмя́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыцьмя́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
па́че уст. больш;
◊
тем па́че тым бо́льш;
па́че ча́яния чаго́ до́брага, ра́птам, неспадзе́ўкі, неспадзява́на.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
попро́ще сравн. ст., разг.
1. нареч. прасце́й, больш про́ста;
2. прил. прасце́йшы, больш про́сты.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заве́льмі, прысл. (разм.).
Занадта, празмерна, больш, чым трэба.
З. падрабязна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зашма́т, прысл. (разм.).
Замнога, больш, чым трэба.
З. патрачана часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вышэйстая́чы, -ая, -ае.
Больш высокі ў адміністрацыйных адносінах.
Вышэйстаячая арганізацыя.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бо́ле нареч., уст., обл. бо́лей, больш.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
утрудни́ть сов. зрабі́ць больш ця́жкім; абцяжа́рыць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)