членападзе́льны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
членападзе́льны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шырака... (
Першая састаўная частка складаных слоў; ужываецца замест «шырока...», калі націск у другой частцы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зале́жнасць, -і,
1. Адносіны адной з’явы да другой як выніку да прычыны.
2. Падпарадкаванасць іншым, чужой уладзе, волі.
3. У граматыцы: фармальная падпарадкаванасць аднаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калю́чы, -ая, -ае.
1. Які мае калючкі, з калючкамі.
2. Які колецца, робіць уколы.
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кірава́нне, -я,
1.
2. Дзейнасць органаў дзяржаўнай улады.
3. Сукупнасць прыбораў, пры дапамозе якіх кіруюць механізмам.
4. У граматыцы: сінтаксічная сувязь, якая выражаецца ў тым, што адно
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адце́нне, -я,
1. Разнавіднасць аднаго і таго ж колеру (гуку
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апячы́, апяку́, апячэ́ш, апячэ́; апячо́м, апечаце́, апяку́ць; апёк, апякла́, -ло́; апячы́; апе́чаны;
1. Агнём або чым
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пара́дкавы, -ая, -ае.
1. Які паказвае месца ў якім
2. У граматыцы: парадкавы лічэбнік —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
подковы́рка
1. (действие) падкалу́пліванне, -ння
2. (переплетение у лаптей) падплёт, -ту
ла́пти с подковы́ркой падпле́ценыя ла́пці (ла́пці з падплётам);
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пророни́ть
1. (произнести, сказать) вы́мавіць, сказа́ць, прамо́віць;
не пророни́л ни
2. (пропустить, не обратить внимания на что-л. сказанное) прапусці́ць;
◊
не пророни́ть слезы́; не пророни́ть (ни) слези́нки не пусці́ць слязы́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)