параўна́нне, -я,
1.
2. Слова або выраз, які змяшчае прыпадабненне аднаго прадмета да другога.
У параўнанні з кім-чым —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
параўна́нне, -я,
1.
2. Слова або выраз, які змяшчае прыпадабненне аднаго прадмета да другога.
У параўнанні з кім-чым —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перанасі́ць, -нашу́, -но́сіш, -но́сіць; -но́шаны;
1. каго-што і чаго. Перанесці, аднесці куды
2. што. Знасіць вялікую колькасць чаго
3. каго (што). Пра цяжарных: пранасіць дзіця
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тры́зніць, -ню, -ніш, -ніць;
1. Гаварыць без памяці, будучы цяжка хворым або ў сне.
2. Гаварыць з упэўненасцю пра тое, чаго няма, не існуе.
3. У моцным захапленні думаць і гаварыць усё пра адно; марыць аб тым, што не можа здзейсніцца, што даўно прайшло і
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чуць²,
1.
2.
3.
Чуць-чуць — зусім нямнога.
Чуць што — як толькі што здарыцца, пры ўсякім выпадку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
інтэнсіфікава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ласкаве́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заме́ннік, ‑а,
Матэрыял, выраб і пад., якія ўжываюцца замест другіх,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мару́длівасць, ‑і,
Уласцівасць марудлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблягчы́цца, аблягчуся, аблегчышся, аблегчыцца;
1. Зрабіцца
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
са́мба,
Спартыўная барацьба, якая дапускае прымяненне болевых прыёмаў і дазваляе перамагаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)